Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ciò che temeva di più al mondo si era avverato.
what she feared the most was about to happen; she knew that the confrontation with the real reason for her fear in writing, was inevitable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così distruggiamo quanto di più bello esiste al mondo.
this means that we are destroying that which is loveliest.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vivi nel mondo, ma non appartieni più al mondo.
you live in the world, but you don’t belong to the world anymore.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si stira di più al risveglio.
he stretches more to the awakening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per saperne di più al 100 ballerini blog
read more at the 100 dancers blog
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo, lo studio ti assorbe totalmente, ti costringe a chiuderti di più al mondo.
later, studying absorbs you in a total way and it obliges you to close yourself towards the world even more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questa nuova situazione ci impone di non guardare più al mondo con lo stesso distacco.
this new situation forces us no longer to view the world with the same detachment.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ed io non chiedo niente di più al presente,
sucker, nothing left to lose
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi fa sentire ansiosi di vedere le due persone che amo di più al mondo urlando a vicenda.
it makes me feel anxious to see the two people i love most in the world screaming at each other.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'italia qualsiasi cosa succeda rimarrà sempre il paese più al mondo
italy whatever happens will always remain the most country in the world
Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potete leggere di più al riguardo tramite questo link.
you can read more about this with this link.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
funzionava sulla carta, ma ancor di più al montaggio.
that worked on paper, but not at all during editing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avrei preferito che si fosse detto di più al riguardo.
i would have liked more to have been said about this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
perchè teresa non potrebbe augurare il cielo a coloro che ama di più al mondo? tutto questo è semplicissimo.
why couldn't thérèse wish heaven for those she loved the most in this world?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' deludente non essere riusciti a fare di più al riguardo.
it is rather annoying that we have not succeeded in making further progress on that issue.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
cederò la parola a franz fischler che vi dirà di più al riguardo.
i will now hand over to franz fischler who can tell you a little more about this subject.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
in tal modo la chiesa si apre di più al dialogo con la società”.
in this way the church is more open to dialogue with society".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le cose che raccomanderò di più al mio ritorno saranno la conversione e la consacrazione.
when i go back home i will tell my people of the importance of conversion and conse-cration.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando il nemico viene come una fiumana, dobbiamo avvicinarci di più al signore.
when the enemy comes in like a flood, we are to consciously reach out to the lord draw nearer to him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colmare le distanze dentro di noi, ci avvicina sempre di più al centro del labirinto.
as we bridge the gaps within us, it moves us closer and closer into the center of the labyrinth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: