Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha arroventato
you have heated
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avete arroventato
you have heated
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la discussione, che riguardava le classi inferiori, diede luogo ad un dibattito pubblico arroventato.
the subject of the debate was the lower classes. it gave rise to weeks of heated public debate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
15 e i suoi piedi eran simili a terso rame, arroventato in una fornace; e la sua voce era come la voce di molte acque.
15 and his feet like fine brass, as burning in a furnace; and his voice as the voice of many waters;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il clima romano divenne arroventato da passioni che vanno dall'aspirazione alla libertà e alla laicità dello stato a torbidi vagheggiamenti di trasformazioni sociali.
the climate in rome became ever more heated by passions that ran from the desire for freedom and state laicality to the turbid longing for social transformation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1:15 e i suoi piedi eran simili a terso rame, arroventato in una fornace; e la sua voce era come la voce di molte acque.
15 his feet were like bronze glowing in a furnace, and his voice was like the sound of rushing waters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dove l’assistenza ai profughi della guerra è più incantevole (si può dire durante un massacro?) è al sud, il sud arroventato dalle bombe israeliane che inseguono i guerriglieri nemici.
where help to the war refugees is most attractive (can that be said during a massacre?) is in the south, the south scorched by the israeli bombs driving out the enemy guerrillas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- arroventate sulla fiamma un coltello affilato e a punta.
- red-hot the tip of a knife.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: