Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io conosco quello sentiero, io attraversai quelle valli, arrivai fino al fine.
i know the path, i crossed the valleys and reached the end.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
proprio così. attraversai guidando lo spazio dove era stato, senza nemmeno rallentare.
just like that. i drove through where he had been standing, without even slowing down.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pochi giorni dopo attraversai il golfo con una brigata di ufficiali e si sbarcò presso il forte dello niebla.
a few days afterwards i crossed the bay with a party of officers, and landed near the fort called niebla.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante i mesi di giugno, luglio e agosto, finalmente attraversai il canale di nascita ed emersi nella mia nuova terra.
during the months of june, july and august, i finally came through the birth tunnel and emerged into my new land.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
attraversai verso l altro lato del binario e mi feci una buca nella neve; rimasi nella neve per due ore finché sentii il treno muoversi.
i crossed to the other side of the track and dug myself into the snow; i remained in the snow for two hours until i heard the train moving.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
andai a fare una passeggiata e attraversai il ponte tra strasburgo, in francia, e kehl, in germania, e mi fermai a meditare.
i went for a walk across the bridge from strasbourg in france to kehl in germany and i stopped and meditated.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
attraversai il fiume per andare al circolo moderno, ad uno di quei grandi comizi popolari che si riunivano, in tutta la città ed in numero sempre maggiore, ogni notte.
i went across the river to the cirque moderne, to one of the great popular meetings which occurred all over the city, more numerous night after night.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
feci un giorno una lunga passeggiata sopra un lato del golfo dall'altra parie della città; l'attraversai in piroscafo, due di questi vanno su è giù continuamente.
one day i took a long walk on the side of the bay opposite to the town: i crossed in a steamboat, two of which are constantly plying backwards and forwards.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
andai a usten, entrai anche a hasseldorf, visitai belkenburg, hinterzell, st. beinsen, wildenstadt, attraversai unterdorf, e una volta girai per wärgl. guardai ai margini dei boschi, sentii un grido d’uccello, in lontananza il ronzare della stazione del traforo a wärgl, pensai al mekong, al nilo, al rio delle amazzoni, allo jantsee, al po e al mississipi. cercavo il bonaventura.
i was in usten, i also entered hasseldorf, i visited belkenburg, viewed hinterzell, st. beinsen, wildenstadt, i walked through unterdorf, rode once around wärgl. i saw the edges of the woods, i heard a bird’s call, from far away the humming of the transformer station in wärgl, i thought of the mekong, of the nile, the amazon, the yangtze, the po and the mississippi. i searched for the buenaventura.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: