Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cura di),
a., penco, c. (a cura di),
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ora cura di...
now care of...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a cura di:
organized by:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(a cura di),
id. (2003b),
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cura di stoma
stoma care
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
proteggere, aver cura
protect, care for
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
come poteva dio non aver cura di loro?
how could god not care?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vi raccomando vivamente di aver cura di tale dignità.
i strongly recommend that you continue to nurture this sense of identity.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aver cura di ridurre il grado di umidità relativa nella serra
to be careful to keep relative humidity low in the glasshouse
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
accusano dio di non aver cura di loro, insinuano che egli li trascura!
they are accusations that he does not care, insinuations that he has let us down!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel farlo occorre tuttavia aver cura di evitare distorsioni della concorrenza.
care must, however, thereby be taken, that this does not lead to any distortion of competition.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che vorremmo fare è invitarle ad aver cura di coloro che investono in esse.
what we would like to do is to encourage them to look after their investors.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
nell'attuale processo di liberalizzazione bisogna aver cura di difendere i prodotti sensibili.
the current liberalisation process must provide for the protection of sensitive products.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, i partenariati stessi dovrebbero aver cura di non diventare gruppi di discussione chiusi.
however, partnerships themselves should be very careful not to become closed discussion groups.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre tuttavia aver cura di evitare che queste misure non ostacolino le necessarie riforme strutturali.
nevertheless, care must be taken that the necessary structural reforms are not impeded by these measures."
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
come sempre, si prega di aver cura di lavarsi accuratamente le mani dopo aver cambiato pannolini sporchi.
as always, please take care to wash your hands thoroughly after changing soiled nappies.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
generalmente si dovrebbe aver cura di mantenere i semi distanti almeno una cinquantina di cm gli uni dagli altri.
in general seeds should be kept at a distance of about 40 cm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bisognerà aver cura di evitare che questa trasformazione impoverisca quanti si trovano al di sotto della soglia di povertà.
care should be taken that such transformation does not impoverish people below the poverty line.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2 quando si procede al rinnovamento delle foreste occorre aver cura di scegliere le specie arboree adatte alla zona.
5.2 the choice of tree species is of particular importance for re-generating forests.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per assicurare credibilità alla nuova valuta, e per garantire che venga compresa, occorre aver cura di comunicare la relativa strategia.
in order to gain credibility for the new currency and to create an understanding of it, it will be necessary to communicate this strategy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: