Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hai telefonato
you have telephoned
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo telefonato
we had telephoned
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ bello avervi qui.
good to have you here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non vorrei avervi disturbato.
i was not angry, however.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È stato grandioso avervi qui!
it was great to have you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
augurandoci di avervi graditi ospiti,
we hope to have you welcome guests, a friendly greeting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
saremmo lieti di avervi ospiti!
we are looking forward to seeing you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
noi riteniamo di avervi utilmente contribuito.
we believe we have made a useful contribution to it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
siamo molto felici di avervi conosciuto
we are very happy to have met you
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e 'stato un piacere avervi ospiti.
it was a pleasure to be your host.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nella speranza di avervi fatto cosa gradita
in the hope of having made you welcome
Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ci auguriamo di avervi nuovamente nostri ospiti.
we hope to have you back our guests. (translated with google translate)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
speriamo di avervi ancora nostri graditi ospiti.
we hope to see you again our guests.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che bello avervi conosciuto! , 17/09/2014
how nice to have met you! , 17/09/2014
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
telefonata
phone call
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: