Results for baccala' alla livornese translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

baccala' alla livornese

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

orata alla livornese

English

gilt-head bream leghorn style

Last Update: 2017-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

si cucina in vario modo: lesso, fritto, in umido e in particolare alla livornese.

English

it is cooked in various ways: boiled, fried, in stew and in particular alla livornese.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

da provare anche la trippa alla livornese e il bordatino, zuppa che risale al periodo dei velieri importatori di grano saraceno.

English

try the tripe to livorno and bordatino, soup dating to the period of sailing ships importers of buckwheat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

prodotti tipici sono i formaggi, il miele, il pane, i dolci, la torta di ceci ed il ponce alla livornese.

English

local specialities include cheeses, honey, bread, cakes, chickpea "cake" and livorno punch.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

da non perdere il ponce alla livornese, bevanda calda a base di caffè e rum, derivante dal punch inglese con influenze sudamericane per il rum e arabe per il caffè.

English

do not miss the punch to leghorn, based drink hot coffee and rum, punch from the english with south american influences in the arabic for rum and coffee.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

qual è il vino giusto per la ricetta " baccalà alla cappuccina "?

English

what's the right wine for " salt cod stew, capuchin-style "?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

accanto agli antipasti e ai primi piatti di terra, alle tagliate ai funghi porcini, si può trovare una varietà di antipasti di mare preparati con fantasia, pesce e il famoso cacciucco alla livornese, il tutto accompagnato da una carta dei vini selezionati dal somelier.

English

along with starters and main courses of land, cut the mushrooms you can find a variety of seafood appetizers made with fancy fish and the famous fish soup from livorno, all accompanied by a wine list selected by the sommelier.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

- il baccalà alla fiorentina è un tipico piatto di magro che può essere piatto unico nel menu di famiglia o secondo in un menu di mare ma in porzioni decisamente più piccole.

English

- salt cod, florentine-style is a typical dish for a no-meat menu that can be a main dish on your family menu or a second course in a full fish menu but in much smaller portions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,886,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK