Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la sospensione viene quindi iniettata per via sottocutanea (sottopelle) preferibilmente nella parte superiore del braccio.
they will then inject the suspension subcutaneously (just under the skin) preferably into the upper arm.
la posizione di montaggio (p.es. nel caso di un braccio sospensione “assale anteriore sx”) oppure il materiale possono essere specificati tramite il “filtro delle proprietà”.
the fitting position (for example “left front axle” in the case of the control arm) or the material can be specified using the “properties filter”.