From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
buon viaggio, amico mio
enjoy your trip to rome, my friend
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:
buon viaggio amico mio
bon voyage my friends
Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
buon viaggio, amore mio
mi persona favorita pud by
Last Update: 2021-09-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
buon viaggio
bon voyage
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
buon viaggio.
buon viaggio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
buon viaggio!
have a nice trip!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fai buon viaggio
enjoy the ride
Last Update: 2014-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buon viaggio con…
have a good trip with ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10. buon viaggio!
10. and have fun!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buon viaggio, allora!
have a nice trip, juliana!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buon viaggio a roma !
enjoy your trip in rome !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grazie e buon viaggio
thank you mrs
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le auguriamo buon viaggio.
we wish you a good journey.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
buon viaggio a tutti!
a good trip for all!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biglietto congratulazioni buon viaggio
bon voyage luggage congratulations card
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
avete fatto buon viaggio?
did you have a good trip?
Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[portale dedicato al perù indispensabile per organizzare un buon viaggio, dell'amico gabriele]
[page dedicated to peru ; indispensable to organize a good travel. from our friend gabriele]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: