From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
buongiorno da roma
good afternoon from karachi
Last Update: 2023-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da roma
from rome
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
da roma:
da roma:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciao da roma
bella ciao
Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
buongiorno da bella italia
hello from beautiful italy
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saluti da roma
greetings from london
Last Update: 2019-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da roma, italia
from rome, italy
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arrivando da roma:
arriving from rome:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
età: 25, da roma
age: 26
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference:
buongiorno da me e il mio bimbo
buongiorno da me e il mio bimbo
Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da roma con amore
roma in love
Last Update: 2019-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in arrivo da roma...
from rome...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da roma e napoli:
from rome and naples:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poi, da roma, silenzio.
then, from rome, silence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
movimento riconosciuto da roma
movement officially recognised by rome
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... da roma (60 minuti);
... from rome (60 minutes);
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
professore, iniziamo da roma.
professor, let’s start from rome.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buongiorno da milano gente dell'universo ciclistico! forza ragazzi
good morning from milan people of the cycling universe
Last Update: 2018-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: