From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
camiceria
Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
realizza camicie con tessuti ricercati tra le migliori collezioni di tessuti da camiceria e confezionate da manodopera altamente qualificata.
produces shirts with fabrics of the best collections of shirt fabrics and packaged by highly skilled workforce.
etichetta nata negli anni ’70 per poter seguire con maggiore attenzione i clienti più legati alla tradizione della camiceria di alta qualità.
a label born in the 70s to serve the customers most faithful to the tradition of high-quality shirt-making with the greater attention they deserve.
una collezione unica di volumi antichi che oggi conta più di 15.000 raccolte di campioni relativi a cravatteria, camiceria, abbigliamento donna e arredamento.
canepa has gathered an important collection of antique volumes, which now contains over 15,000 sample books on ties, shirts, women’s clothing and furnishings.
tante consulenze con brand internazionali e collaborazioni in co-branding, come ad esempio con hasburg per rinnovare il concetto del loden e il progetto di camiceria con le confezioni gallia.
many consultancies for international brands and co-branding collaborations, for example with hasburg to rethink the idea of the loden coat and a shirt design project with the gallia brand.
i tessuti da 100 centimetri in genere erano e sono ancora quelli da camiceria e le drapperie, mentre le tele in cotone erano prodotte sui 75 centimetri con le cimose generalmente in un colore di contrasto per aiutare il taglio a restare all’interno dei margini.
the 100 cm fabrics are still generally used for men's shirts and suits; the 75 cm cotton fabrics had contrast coloured selvages, in order to help the cutting to remain inside the border.
anche della camicia ho colto i due usi fondamentali: se indossata con la cravatta, la camicia non può avere sconvolgimenti formali (anzi, anche i tessuti sono i tradizionali oxford e popeline) e l’attenzione è volta alla forma e alla compostezza del colletto; se usata per il tempo libero, ne ho enfatizzato la funzionalità: perchè protegga di più, ho sfruttato il sistema della doppiatura sul davanti, ripreso dalla tradizione della camiceria inglese e l’ho sostituita con una niki o con un gilet raddoppiato dello stesso tessuto.
for shirts i have observed two fundamental principles: if worn with a tie, a shirt must be more or less formal (fabrics are also traditional oxfords and poplins) and the attention drawn to a well-formed and neatsitting collar; if created for leisure wear i have emphasised its functionality: brought back the use of a lining at the front in the best english shirt-making tradition. others have a waistcoat with a lining to match the shirt or are worn over a t-shirt.