Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adatto per pastelli, gessetti e collage.
perfect for pastels and crayons or for collage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1999 - tecnica mista e collage su cartoncino
1999 -
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
ideale per pastelli, tecniche miste e collage.
perfect for pastels, mix techniques and collage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche con gli apparatjik facciamo molti esperimenti con i suoni e collage di suoni.
and with apparatjik we also do a lot of experiments with sounds and sound collages.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'opera è realizzata con inchiostro e collage su carta ed è incorniciata con vetro.
the artwork is realized with ink and collage on paper and it is framed with a protective glass.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i piccoli lettori hanno inoltre la possibilità di interagire con il libro che può essere personalizzato con disegni e collage.
young readers also have the possibility of interacting with the book that can be personalized with drawings and collage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 1928 visita i paesi bassi, dove inizia una serie di dipinti ispirati ai maestri olandesi e realizza i primi papier collé e collage.
he visited the netherlands in 1928 and began a series of paintings inspired by dutch masters. this year he also executed his first papiers collés and collages.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la collezione che in questo momento è presente in colombia, si compone di 24 opere in acrilico e collage su tela, incorniciate in cornice sottile, colore bianco.
the collection that is in colombia at this moment is made up of 24 pieces of acrylic and collage on fabric, framed in white thin frame.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il museo contiene una selezione rappresentativa delle sue opere, composta da 1.650 sculture, 2.000 pezzi del suo laboratorio sperimentale, e numerosi disegni e collage.
the museum contains a representative selection of his work consisting of 1,650 sculptures, 2,000 pieces from this experimental laboratory, and numerous sketches and collages.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche per questa edizione di miart roberto agnellini offre al pubblico una mostra di alto profilo grazie ad un'accurata selezione di una decina di opere, per la maggior parte inedite, di carta e collage di tessuto.
even for this edition miart roberto agnellini can offer its public a high-profile exhibition by displaying ten works, most of which unpublished, made in paper and fabric collage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all'apice della festa vengono organizzate sfilate e vengono lanciati fuochi d'artificio e l'ultimo giorno vengono bruciate le figure di cartapesta e tutta la città è invasa da giganteschi falò.
at the festival's pinnacle, the fallas are paraded around town and fireworks, firecrackers and light shows abound. on the last night, the fallas are burned and the city seems to burst into flames.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con la rinascita del carnevale nei primi anni 80 mi sono avventurata anche nella produzione di maschere in cartapesta e ho aperto un piccolo negozio-laboratorio dove con pazienza e fantasia sono nate le mie prime creazioni, a cui pian piano si sono aggiunti costumi d epoca e bambole in porcellana con abiti in stile antico.
with the revival of interest in the carnival in the early 80’s i ventured into mask-making and opened a small shop-cum-studio where my first creations in papier-maché were lovingly and inventively created, to which period costumes and porcelain dolls have gradually been added.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con queste poche parole, chiare e pesanti come macigni, carmelo baglivo apre e sintetizza la mostra curata da emilia giorgi per la fondazione pastificio cerere, che raccoglie un piccolo campionario dei numerosissimi disegni e collage prodotti da uno dei fondatori di ian+.
it is with these few, grave but crystal-clear words that carmelo baglivo opened and summed up a fine exhibition curated by emilia giorgi for the fondazione pastificio cerere. it displays a small sample of the countless drawings and collages produced by a founder of ian+, one of the best-known and most active practices in the theoretical debate on the italian scene of the last 20 years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
connesso con la serie dei fiammiferi, e sempre assemblando parole, immagini e collage, ho visto i mille volti di dio(1998) è un’installazione di 48 quadretti composti da giornali, collage di materiali vari, matita bianca, acrilici e fotografie, di cm 200 x 165, che riflette sulla spiritualità e sul superamento del concetto di religione come visione ristretta e dogmatica.
ho visto i mille volti di dio(i have seen the thousand faces of god), 1998, is an installation of 48 pictures composed with newspapers, collage of various materials, white pencil, acrylics and photographs, reflecting on spirituality and on the overcoming of the concept of religion as narrow and dogmatic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: