Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu hai dei diritti
you have rights
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu hai dei soldi.
you are not blind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu hai gais
hai gais
Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu hai fame?
are you hungry?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu hai sonno
lei é alta
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu hai paura.
you are afraid.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu hai cinquanta anni
you're 50
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma tu hai dei capelli color dell´oro.
but you have hair that is the color of gold.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai dei tacchi alti?
do you have any high heels
Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu hai molto dolore?
are you in much pain?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se hai dei motivi ulteriori.
if you have a hidden agenda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai dei workshop molto interessanti.
you keep some very interesting workshops.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai dei rimpianti nei loro confronti?
do you have any regrets about some of them?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le cose cambiano quando hai dei figli.
things change when you have children.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' diverso. hai dei rimpianti?: no.
with the novel it is the same thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attiva questa opzione se hai dei contenuti interlacciati.
turn this option on for interlaced content.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai dei dubbi e desideri ricevere ulteriori chiarimenti ?
any doubt? would you like to receive further information?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che cos’è la cultura di internet? riportando le sue parole: tu hai dei diritti basilari all’informazione e al piacere.
what is the internet culture? according to her, you have basic rights to information and pleasure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“si capo.” “ hai dei fratelli” “si” “hai dei bambini?”
“yes.” “do you have children?” “yes.” “do you love your children?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: