Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come hanno voluto.
to come and worship before thy feet, and to know that i have loved thee.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così hanno voluto i deputati.
that was what members wanted.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
essa intende avviare un progetto pilota al riguardo.
in this respect, the commission intends to launch a pilot project.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
che hanno voluto far parte della nostra sezione.
i) who had asked to join the section.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per creare e avviare un progetto, effettuare quanto segue:
to create and launch a project, follow these steps:
Last Update: 2006-10-12
Usage Frequency: 4
Quality:
fino ad ora hanno fatto come hanno voluto.
they have had it all their own way until now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hanno voluto sapere cosa con precisione ciò significava.
they wanted to know what it really meant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anche personalmente li ringrazio per l' apprezzamento che hanno voluto manifestare.
i would also like to thank them personally for their appreciation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
gli ingegneri hanno voluto politica volta rigida revocare
the engineers wanted the rigid time policy revoke
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le istituzioni europee non ne hanno voluto sapere nulla.
the european institutions did not want to hear a word about it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
papandreou e pasok hanno avuti un programma dei cambiamenti che hanno voluto determinare.
papandreou and pasok had a program of changes they wanted to bring about.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alcuni colleghi hanno voluto rimettere in discussione detto principio.
some members wanted to question the principle.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
sono vittime di poche persone che hanno voluto spargere il caos e distruggere il tessuto nazionale.
they will get hold of the few people who wanted to stir chaos and destroy the national fabric.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e neanche perché l'hanno voluto gli inglesi o gli americani.
the decline of english is also seen on the internet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aveva combattuto alcuni sviluppatori che hanno voluto questa terra per l'edilizia privata costosa.
he had fought some developers who wanted this land for expensive private housing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altri hanno voluto potenziare le vie di una regolazione d'interesse generale.
others have tried to pave the way for a regulation of general interest.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
il ringraziamento va anche a tutti coloro che hanno prestato gioielli e oggetti che hanno voluto rimanere anonimi.
special thanks to all the lenders who have agreed to participate in this exhibition and who wish to remain anonymous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
molti gli studiosi che hanno conosciuto don enrique e che hanno voluto rendergli speciale omaggio tramite questo volume.
many are the scholars who have known rev. enrique and have wished to render a special tribute to him through this volume.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e non l'hanno riconosciuto; anzi, l'hanno trattato come hanno voluto.
and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
.– la presente proposta di risoluzione comune – comune per i gruppi che hanno voluto sottoscriverla – è molto eloquente.
what remains is the question of subsidiarity.regrettably, the compromise resolution did not include any call for compliance with this principle, which was contained in an amendment tabled by the union for europe of the nations group.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: