From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il bene comune la riguarda da vicino.
the common good closely concerns him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo è un fenomeno che ci riguarda da vicino.
thus, it is a phenomenon which directly affects us.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
e' stata una decisione improvvisa, che in questo caso mi riguarda da vicino.
it was a bolt from the blue and in this case it affects me.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
che non mi risponde
i could meet
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che non mi passerà.
6. if i were you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che non mi dimentichino!»
the poor are praying for me. may they never forget me!»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che non mi fa decidere
something that i would never be
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
normalmente considererei la cosa una questione privata che non mi riguarda.
normally i would regard this as a private matter and not my concern.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
che non mi lascia andare
because i see it too
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la sicurezza stradale è un problema che riguarda da vicino milioni di cittadini europei.
road safety is a subject close to millions of european citizens.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo prenderne atto, perché ciò riguarda da vicino la cooperazione euromediterranea.
we must take note of this fact as it has a drastic effect on the whole euromediterranean partnership.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la persistente emarginazione economica e sociale dei rom riguarda da vicino la strategia.
the persistent economic and social marginalisation of the roma is directly relevant to the strategy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio sedere in zazen non mi riguarda in modo esclusivo.
sitting in zazen is not just about myself exclusively.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un aspetto della relazione bösch che ci riguarda da vicino è il seguito da dare alle osservazioni critiche.
one aspect of the bösch report of particular concern to us is the follow-up to critical comments.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
si tratta di un tema che ci riguarda da vicino, noi parlamentari europei, e su questo auspicherei un dibattito.
this is a subject that closely concerns us, as members of the european parliament, and i would like to open up the debate on this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
per noi non cambia nulla, quello che hanno fatto le altre squadre non mi riguarda.
it makes no difference to us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo contesto, devo citare il processo di pace in medio oriente, che riguarda da vicino il tema di questo seminario.
i must mention the peace process in the middle east in this context because it has an impact on the topic of today's seminar.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi riguarda: è dio che regola queste faccende e dio non sbaglia mai.
it does not concern me: only god regulates these matters, and god never makes mistakes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non dobbiamo dibattere solo di fisica, che non ci riguarda da vicino, ma di quella zona grigia che si situa fra l' opinione pubblica ed i tecnici.
we must not just talk about physics- that is not really the problem- but of the grey area between public opinion and technology.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
deve manifestarsi nell'impegno per il prossimo, per quello vicino come per quello esternamente lontano, che però ci riguarda da vicino".
it must be seen in the commitment to the neighbour, both for the near one and for the externally far, who however concern us closelyà ».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting