From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
queste sono le condizioni che renderebbero gli ape accettabili.
these are the conditions that would make the epas acceptable agreements.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sto pertanto esaminando le condizioni che renderebbero opportuni tali aiuti.
i am therefore reflecting on the conditions in which such aid may be appropriate.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
illustrare la natura delle principali rettifiche che renderebbero tali informazioni conformi agli ifrs.
disclose the nature of the main adjustments that would make it comply with ifrss.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
b) illustrare la natura delle principali rettifiche che renderebbero tali informazioni conformi agli ifrs.
(b) disclose the nature of the main adjustments that would make it comply with ifrss.
Last Update: 2014-07-20
Usage Frequency: 2
Quality:
essa darebbe luogo a consensi minimalisti, che renderebbero insignificanti le posizioni europee in tal modo espresse.
it would lead to minimalist consensuses making the european positions thus expressed quite insignificant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
ovitrelle-se è soggetta a condizioni che renderebbero impossibile una gravidanza normale (per esempio:
-if you have any condition which would make a normal pregnancy impossible (e. g. absent uterus,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
l'aggiunta di nuovi componenti, che renderebbero difficile il funzionamento dei nuovi organi, non sembra giustificata.
neither are there grounds for bringing in new members who would make it difficult for the new authorities to operate.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nota esplicativa la bce suggerisce di specificare senza pretesa di esaustività quali siano i casi eccezionali che renderebbero necessaria una visita metodologica.
explanation: the ecb suggests specifying in a non-exhaustive manner what the exceptional cases are that would require a methodological visit.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
al primo piano c'è comunque la possibilità di costruire altre due ingressi che renderebbero il primo piano un appartamento indipendente.
on the first floor there is still the possibility of building two other inputs that would make the first floor a separate apartment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a tale riguardo, devono essere elaborate soluzioni nuove ed innovative, che renderebbero ancora più sicuro l’utilizzo di tali documenti.
in this respect, new and innovative solutions have to be developed, which would lead to further improvements in the security of the use of documents.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tale aggiunta è stata inserita per tenere conto di talune situazioni nazionali che renderebbero questa indicazione eccessivamente complicata, con il rischio di informare male gli operatori economici.
this addition was inserted in order to take account of certain national situations which would make such an indication over-complicated and would risk misinforming economic operators.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il corpo può produrre degli anticorpi (inibitori) nei confronti del fattore ix, che renderebbero inefficace l’attività di nonafact.
your body may develop antibodies (inhibitors) against factor ix, which will inactivate nonafact.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
per tale ragione non possiamo – e in definitiva personalmente non posso – accogliere gli emendamenti che renderebbero il testo eccessivamente complesso e quindi di difficile applicazione.
at the same time, the european union has experienced several waves of enlargement, the most recent of which took place last year, and road transport has become the dominant mode of transport within the union.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
apertura, incontro, interazione con le altre culture, ma non accomodamenti o giustapposizioni, che renderebbero difficile lo stesso processo educativo, e la stessa assimilazione del vangelo.
openness, encounter, and interaction with the other cultures, but not arrangements or juxtapositions that would make the educational process itself and the assimilation of the gospel difficult.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'attuale progetto di regolamento sui fondi strutturali contiene disposizioni sulla conservazione dei documenti giustificativi che renderebbero impossibile l'audit di alcune spese da parte della corte.
the current draft regulation on the structural funds contains provisions relative to the retention of supporting documents which would make it impossible for the court of auditors to audit some of the expenditure concerned.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: