From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi chiedo se capisce quello che è stato fino a comunque?
i wonder if he understands what he's been up to anyway?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chiedo ai colleghi il loro sostegno, ma sostengo comunque il compromesso.
i would ask my fellow meps for their support, but i do endorse the compromise.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
comunque chiedo e trovo ospitalità.
getting backwards, even if only for a few metres, is not easy, however i manage to make it and i find hospitality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chiedo comunque a tutti i colleghi di approvare la richiesta della commissione per i bilanci.
but i do urge all colleagues to support this request by the committee on budgets.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
chiedo comunque alla commissione un controllo ed un' attuazione rigorosi di questo finanziamento individuale.
i would, however, also ask the commission to strictly control and enforce this individual financing later.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
chiedo comunque che l' argomento non venga ritenuto una questione delicata unicamente per la grecia.
but i would like to ask him not to regard the matter as simply of concern to greeks.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
le chiedo comunque di trasmettere integralmente le mie parole al presidente del parlamento, affinché possa agire di conseguenza.
in any event, i would ask you to communicate my comments to the president of parliament in their entirety so that he may act accordingly, because i do not wish to create any disorder here.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
mi chiedo comunque come mai non câ era due anni fa questa epidemia di mal di testa, allorche la situazione igieniche di timbuktu era la stessa.
however i wonder why two years ago, when hygienic situation in timbuktu was the same, this epidemic was not an issue.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chiedo comunque che tutti i deputati ricevano una copia di questa pubblicazione, che a mio avviso dovrebbe essere tradotta in tutte le lingue europee.
in any event, i would ask that all representatives be given a copy of this comic strip, and i also think that it should be translated into all european languages.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
mi chiedo comunque come mai non c’era due anni fa questa epidemia di mal di testa, allorche la situazione igieniche di timbuktu era la stessa.
however i wonder why two years ago, when hygienic situation in timbuktu was the same, this epidemic was not an issue.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto considerato, comunque, chiedo l' approvazione della relazione novo belenguer.
but, on the whole i agree with the novo belenguer report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
chiedo comunque che, se in futuro si terranno dibattiti che non si concentrano solo su mere procedure organizzative, e che in teoria possono riguardare anche il mandato, la commissione giuridica sia inclusa nel processo di consultazione.
i would ask, however, that, in the event of future discussions that venture beyond merely organisational procedures, where the mandate could even theoretically be affected, the legal affairs committee be included in the consultation process.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
questo è un passo avanti, ma ci si chiede comunque se il cittadino comune pensa che si siano fatti progressi a sufficienza.
that is progress. the big question is, does the man in the street think enough progress has been made?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
chi chiede comunque un incremento della spesa pubblica non dovrà poi attendere a lungo la decisione della banca centrale europea di aumentare i tassi di interesse.
if, despite this, there is a desire to increase public spending, then those who go down this path will find that it is not long before the european central bank raises interest rates again.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
e' il primo bilancio delle prospettive finanziarie per il 2000-2006, di cui l' onorevole bourlanges chiede comunque una revisione.
it is the first budget to implement the financial perspective for 2000-2006, which mr bourlanges is also asking that we review.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
2.14 il cese chiede, comunque, che la comunicazione venga resa più chiara ed intellegibile rispetto agli obiettivi che si prefigge, per evitare che sia fonte di equivoci o di scelte sbagliate.
2.14 the committee calls for the communication to be made clearer and more intelligible as regards the objectives being set, in order to avoid it being a source of misunderstanding or ill-advised choices.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il comitato chiede comunque alla commissione che, nel quadro della semplificazione della legislazione sul controllo, si tenga sempre presente l'agenzia comunitaria di controllo della pesca.
in any case, the eesc calls on the commission to ensure that in simplifying monitoring legislation, the existence of the european fisheries control agency is never overlooked.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione chiede comunque questa responsabilità per l' autorità nel considerando 35, al paragrafo 2 dell' articolo 21, alla lettera h) dell' articolo 22, nell' articolo 34 e nell' articolo 49 della sua proposta.
however, in its proposal, the commission proposes that the authority should have this responsibility, in recital 35, in article 21(2), in article 22(h), in article 34 and in article 49.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality: