Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chiedo scusa se ho dato una risposta estremamente giuridica.
please excuse this very legal answer.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
scusa se ti disturbo
i am sorry for bothering you sir
Last Update: 2021-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"scusate, vi ho fatto aspettare..."
"sorry, i kept you waiting..."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
scusa se ti sto disturbando
am i bothering you ?
Last Update: 2020-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ti ho fatto qualcosa?"
‘have i done something wrong?'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e scusa se ti amo e se ci conosciamo
and i will always love you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi chiedo scusa se il pavimento non era stato spazzato e lavato.
i apologized if the floor had not been swept and mopped.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beh, se ti dispiace così tanto, vieni qui e prendi il mio posto
well, if you're so sorry, come up and take my place
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiedo scusa se dovrò essere molto, molto sintetico nelle mie risposte.
please excuse me, for i shall have to be extremely brief in my answers.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
chiedo scusa se adopero un linguaggio tecnico, ma si tratta di un considerevole progresso.
i apologize for using the jargon but it is good solid progress.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
signor presidente, chiedo scusa se la mia voce non è delle migliori, ma sono raffreddato.
mr president, excuse me if i am a bit hoarse, but i have a cold.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
chiedo scusa se non posso rispondere a tutti gli eccellenti ed esaurienti interventi finora ascoltati in aula.
i apologise sincerely for not being able to respond to all the excellent, well-considered and immensely important speeches that we have heard here today.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
io stesso ho in programma la scrittura di un altro articolo sulle reti entro quest'anno, ma sicuramente non vorrete aspettare così tanto :-)
i plan also to write another article on networking later on in the year but you might not want to wait that long :-).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i fiori dai fili di ferro di una donna che chiede scusa: ''l'ho fatto per i miei figli''.
wire flowers of a woman who asks for forgiveness, saying "i did it for my children".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
constato con piacere che in russia non è stato necessario aspettare così tanto tempo prima di affrontare simili argomenti, il che crea anche le premesse per agire concretamente.
i am pleased that, at least in russia, openness is being achieved more promptly in this matter, which also creates the opportunity for action.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
se non volete aspettare così tanto uta, in collaborazione con il partner che ci supporta in tema iva e accise, è in grado di offrire due alternative, che consentono di disporre del rimborso con notevole anticipo.
if you do not want to wait that long, we can offer two possibilities (in cooperation with our service partner), which will enable you to dispose much earlier of your vat amounts to be refunded:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signor presidente, chiedo scusa se mi viene da sorridere, ma mi pare una bella cosa che a quest' ora tarda si riesca ancora a condurre un dibattito politico.
mr president, pardon my smiling, but it is pleasing to be able to conduct a political debate, even at this late hour.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
chiedo scusa se oggi mi dilungherò un po' più del solito, posto che ora passerò a un importante argomento, quello della riforma dell' ocm del tabacco.
i would ask for your indulgence if i speak a bit longer today because i have another important topic to discuss: the organization of the tobacco market.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
oh sì.. pantaloncini erano un osso duro. mi sono divertita così tanto quando ho fatto la mia, e mi piace indossarli – essi sono così comodi.
oh yeah.. shorts were a tough cookie. i had so much fun when i made mine, and i just love to wear them – they are so comfy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: