Results for ci siamo accorti di translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ci siamo accorti di

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

finora non ci siamo accorti di cambiamenti noevoli.

English

so far, we haven’t had any major improvements.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo è un po’ quello di cui ci siamo accorti...

English

this is a little bit what we have come to realize.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

già dall'accoglienza ci siamo accorti di aver scelto il posto perfetto x noi.

English

from the welcome we have already noticed that you have chosen the perfect place x us. our room (fish) was very cozy and clean. jamal (the owner) has spoiled us with its culinary delights every night.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

niente tv, non ce ne siamo accorti...grazie

English

no tv, we have not noticed ... thanks

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ci siamo accorti nemmeno che erano qui, erano così tranquilli.

English

we never knew they were even here, they was soooo quiet. no fuss. no mess.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci siamo accorti di non averti dato qualche cifra generale sull'australia, quindi ecco:

English

we forgot to give you a few figures about australia:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mica doveva essere un segreto di stato, ma ci siamo accorti di quanto era piacevole lavorare così...

English

we didn't for our lives have to keep it a secret, but we saw how incredibly nice it was to be working in that way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci siamo accorti che la popolazione della slovacchia è a favore dell' europa.

English

we noticed that the slovak population were very pro-europe.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

la commissione era interessata ad ottenere il discarico per tempo, di questo ci siamo accorti.

English

we could sense quite clearly that the commission wanted a timely discharge.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

il parlamento ha presentato diverse proposte al consiglio finché ci siamo accorti di non aver più alcun margine di trattativa.

English

parliament submitted numerous proposals to the council until we felt that we had reached the end of our tether.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ci siamo accorti che esistono nuovi buchi – come nella groviera – che sono stati sfruttati.

English

we noticed that there were new holes – like those in emmental cheese – that had been exploited.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

siamo andati in bulgaria e romania e ci siamo accorti dei grandi progressi compiuti in entrambi i paesi.

English

we went to bulgaria and romania, and noticed that much progress has been made in both countries.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

ci siamo accorti troppo tardi che la gente preferisce scaricarsi le canzoni da internet piuttosto che comprarsi i cd.

English

we've noticed lately that people prefer to download songs from the internet than buying cds.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nei giorni successivi al vertice ci siamo accorti di aver dato una giusta valutazione dei fatti politici avvenuti in ucraina, cosa che vale anche oggi.

English

the most obvious conclusion is that these were not in fact relations between brussels and moscow, but between russia and the individual eu member states, in particular the largest member states.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

ci siamo accorti di quante anime abbia questa città così ricca di storia, così radicata nel presente, e così spinta verso il futuro.

English

we have realized how many souls this city owns, and how it is so rich of history, how its roots are fastened to the present, and how it is launched toward the future.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci siamo accorti che non riorientare le relazioni internazionali in funzione della nuova situazione avrebbe creato gravi problemi alla stabilità mondiale.

English

we realized that unless international relations were adapted to take account of the situation, it would pose great problems for world stability.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

manterremo il contatto con voi e comunicheremo come sta il bambino. siamo pieni di speranza tenendo conto dei cambiamenti di cui ci siamo accorti.

English

we will keep in touch and let you know how things go. we are very hopeful given the changes we've already seen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci siamo accorti che per noi il problema della sicurezza non è più teorico, ma tragicamente concreto perché possiamo aspettarci attacchi terroristici dovunque nel paese.

English

we have seen that the problem of security is no longer theoretical for us but tragically concrete because we can expect terrorist attacks everywhere in the country.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tale accordo ha dato un po’ di sollievo alle compagnie aeree, ma ci siamo accorti che non forniva una base giuridica valida sulla quale procedere.

English

mr president, i would just like to have the floor for a brief moment in order to return to what mrs avilés perea said.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

la croce rossa dice: “non è più successo niente, nessuno ci ha più chiamati e il mattino dopo ci siamo accorti che era morto”.

English

we was advised when the guy was already dead”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,343,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK