Results for ci tengo a precisare translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ci tengo a precisare

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ci tengo a specificare

English

we are sorry for what happened

Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare che non sarà mai possibile risolvere definitivamente tale questione.

English

i would like to point out that it will never be possible to bring this subject to a close.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare che non si tratta di concedere una proroga di due settimane.

English

i should say that this does not mean giving anybody a further two weeks. the decision today has been to initiate proceedings.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tengo a precisare che questa lotta non è prerogativa della sinistra.

English

however, i would like to say that this fight is not the exclusive property of the left.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tengo a precisare che non dobbiamo lasciarci guidare da considerazioni di forza.

English

i would like to stress that we should not be guided by power motives.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare che – ahimè – dior non mi ha pagato per scrivere questo articolo.

English

i want to clarify that – alas – dior did not pay me to write this article .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare il suo nome perché è un ottimo esempio di ciò che sta accadendo in birmania.

English

i mention his name because he is a very good example of what is happening in burma.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per prima cosa ci tengo a precisare che il nostro governo non chiude la porta, ognuno è benvenuto.

English

that is why israel is goes on saying to the world that there is not any palestinian that they can talk to. first, i reiterate here that our government does not close the door, everyone is welcome.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tengo a precisare che condivido in gran parte le preoccupazioni e le proposte elaborate dal relatore.

English

i should also like to point out that i support most of the concerns and proposals outlined by the rapporteur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in secondo luogo, tengo a precisare in tutta sincerità che le sue affermazioni mi lasciano annichilito.

English

secondly, i should like to say in all honesty that, as a greek citizen, i am shocked by what you have said.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in merito al miglioramento dei vigneti, tengo a precisare l'importanza di questo aspetto strutturale.

English

with regard to improving vineyards, i must stress the importance of this structural component.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signor presidente, si tratta, ci tengo a precisare, di una relazione della commissione giuridica e per i diritti dei cittadini.

English

mr president, i confirm that this concerns a report from the committee on legal affairs and citizens ' rights.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare, per evitare fraintendimenti, che non chiedo necessariamente a chi parteciperà un prodotto che sia “tecnologicamente soddisfacente”.

English

i should like to specify, in order to avoid any misungerstanding, that i don't want an object wich necessarily funtions: we want to move in a petic and symbolic universe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tuttavia tengo a precisare che il consiglio può essere presente in qualsiasi momento nell'ambito delle nostre riunioni.

English

however, i wish to make it clear that the council can take part in our meetings at any time.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tuttavia, disponevamo di questo patto di stabilità e crescita, ma ci tengo a precisare che per alcuni paesi non è stato affatto d'aiuto.

English

however, we had this stability and growth pact, but i would point out that it was of no help to certain countries.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci tengo a precisare, affinché non ci sia fraintendimento, che parlo dei problemi comuni a tutti i latino-americani e, in generale, a tutta l’umanità.

English

here i would clarify, lest there be any misunderstanding, that i am speaking about problems common to all latin americans and, more generally, to humanity as a whole.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ciononostante, ci tengo a precisare che, dal nostro punto di vista, la votazione non potrà essere rimandata all'infinito lasciando l'accordo provvisorio in vigore per anni.

English

nevertheless, i will say quite clearly that, for us, it does not mean that the vote can be postponed indefinitely, so that we now have a provisional agreement for years on end.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

prima di presentare alcuni esempi pratici di esperienze antibibliche all'interno della cristianità, ci tengo a precisare che il vero cristianesimo ha bisogno sia della dottrina che dell'esperienza personale.

English

before examples of today's antibiblical experiential christianity are presented, it needs to be understood that true christianity is both doctrinal and experiential.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,105,855 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK