Results for ciao e lasciami baciare le tue la... translation from Italian to English

Italian

Translate

ciao e lasciami baciare le tue labbra

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

voglio baciare le tue labbra,

English

i want you to tie me up

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e non le tue labbra.

English

and not thine own lips.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

voglio solo baciare le tue labbra per o

English

i want to kiss your sweet lips

Last Update: 2024-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e le tue labbra dalla menzogna.

English

and your lips that they speak no guile.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

un sorriso sfiora le tue labbra,

English

a smile touches upon your lips,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ti lodi un altro e non la tua bocca, un estraneo e non le tue labbra

English

let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ti lodi un altro e non la tua bocca, un estraneo e non le tue labbra.

English

let another praise thee, and not thine own mouth, a stranger, and not thine own lips.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non io, ma la tua bocca ti condanna e le tue labbra attestano contro di te.

English

your own mouth condemns you, and not i; yes, your own lips testify against you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

27:2 ti lodi un altro e non la tua bocca, un estraneo e non le tue labbra.

English

2 let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

2 altri ti lodi, non la tua bocca; un estraneo, non le tue labbra.

English

2 let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

6:7 egli mi toccò la bocca e mi disse: ecco, questo ha toccato le tue labbra, perciò è scomparsa la tua iniquità e il tuo peccato è espiato.

English

6:7 and he laid it upon my mouth, and said, lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

egli mi toccò la bocca e disse: «ecco, questo ha toccato le tue labbra, perciò è scomparsa la tua colpa e il tuo peccato è espiato».

English

he touched my mouth with it. "see," he said, "now that this has touched your lips, your wickedness is removed, your sin purged."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

le tue labbra stillano miele vergine, o sposa, c'è miele e latte sotto la tua lingua e il profumo delle tue vesti è come il profumo del libano.

English

your lips are dropping honey; honey and milk are under your tongue; and the smell of your clothing is like the smell of lebanon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

4:11o sposa mia, le tue labbra stillano miele, miele e latte son sotto la tua lingua, e l’odore delle tue vesti è come l’odore del libano.

English

4:11your lips, my bride, drip like the honeycomb. honey and milk are under your tongue. the smell of your garments is like the smell of lebanon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

(filippesi 2:12) volgi i tuoi pensieri alla parola di dio; grida a dio per aiutarti a dire "no!" allora puoi fermare i pensieri prima che entrino nel tuo cuore o le parole prima che oltrepassino le tue labbra.

English

(philippians 2:12) turn your thoughts to god’s word; cry out to god for help to say "no!" then you can stop the thoughts before they enter your heart or the words before they pass over your lips.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,123,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK