Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
colgo l'occasione per
quotation request
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per augurarti una buona giornata e buon lavoro
i take this opportunity to wish you a good day
Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per farvi auguri di buon natale e buone feste
i take this opportunity to wish you a merry christmas
Last Update: 2019-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per fare due precisazioni.
i would like to take this opportunity to make two observations.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
colgo l’occasione per augurarle un buon natale e un felice anno nuovo.
i take this opportunity to wish you a merry christmas and a happy new year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per ringraziarli di tutto!
i take this opportunity to thank them for everything!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per porgere cordiali saluti
i taksqsqe this opportunity to extend warm greetings
Last Update: 2016-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per accennare all'ex iugoslavia.
let me take the opportunity to say a word to you about former yugoslavia.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sperando di farvi cosa gradita colgo l'occasione per farvi i migliori auguri di un buon natale
hoping to do what you like i take this opportunity to make you the best wishes for a merry christmas
Last Update: 2019-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per inviarvi i miei distinti saluti
i take this opportunity to send you my best regards
Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per esprimere la mia stima al consiglio.
i should like to take this opportunity to express my appreciation of the council.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
anche io colgo l'occasione per augurare una buona pasqua
i would like to take this opportunity to wish ou a happy easter
Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pertanto colgo l'occasione per chiedere il supporto dell'assemblea.
so, then, i will take this opportunity to ask for your house's support.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per condannare anche l'intervento della nigeria.
at the same time i wish to condemn the intervention by nigeria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ringrazio anticipatamente per l’attenzione e colgo l’occasione per augurarvi buon anno
thank you in advance for your attention and i take this opportunity to wish you a happy new year
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei augurarti buon natale e felice anno nuovo
i would like to wish you merry christmas and happy new year
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
con la speranza di avere sue notizie, colgo l’occasione per augurarle un buon natale e un prospero anno nuovo.
as i hope to hear from you, i take the opportunity to wish you a merry christmas and a prosperous new year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per affermare che la grecia ha già compiuto sforzi considerevoli.
i take advantage of this opportunity to say that greece has already made very great efforts.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per salutare il sig. gianfranco: sicuramente sarà un arrivederci.
i take this opportunity to welcome mr. gianfranco: definitely going to be a goodbye.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le scrivo innanzitutto per augurarti buon anno
i am writing to you first of all to wish you
Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: