From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
collabora in gruppi di grandi dimensioni.
collaborate in large teams
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in qualità di
as legal representative of the company
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in qualità di...
as ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
come in qualità di
as
Last Update: 2013-07-25
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
collabora in diversi progetti nazionali ed internazionali.
it collaborates on several national and international projects.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
collabora anche con alcune scuole fiorentine in qualità di insegnante di cera e smalto.
he also worked with a number of florentine schools as a teacher of wax-modeling and enameling.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in qualità di presidente:
as president:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
in qualità di legale rappresentante dell'azienda
as a legal advisor
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in qualità di relatore sostengo l'emendamento.
in that framework, as rapporteur, i support this amendment.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dal 2008 collabora, in qualità di cultore della materia, con la cattedra di diritto processuale penale presso l'università carlo cattaneo di castellanza (va).
since 2008 he cooperates with criminal law chair by università carlo cattaneo di castellanza (varese).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2014-2015: collaboro in qualità di docente di tecniche e teorie di montaggio video digitale presso l'emit feltrinelli di milano e la libera accademia di belle arti di torbole.
2014-2015: i start teaching techniques and theories of digital video editing at the emit feltrinelli of milan and the university of fine arts in torbole.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: