Results for come proseguire translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

come proseguire?

English

so what happens next?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

ora, ad accordo raggiunto, come proseguire?

English

now that we have this agreement, how do we go forward?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come proseguire un arco con una linea tangente

English

to continue an arc with a tangential line

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor commissario, onorevoli colleghi, come proseguire?

English

mr commissioner, ladies and gentlemen, what happens next?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

come proseguire un arco con un arco tangente (procedura)

English

to continue an arc with a tangential arc (procedure)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spetta ora a questa nobile istituzione decidere come proseguire.

English

it is now up to this august body as to how it wishes to move forward.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

possiamo concordare a grandi linee su come proseguire il dibattito costituzionale e istituzionale?

English

can we agree an outline on the way forward for the constitutional and institutional debate?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

È chiaro che dobbiamo metterci d'accordo su come proseguire il nostro lavoro in futuro.

English

it is quite clear that we must agree on how to carry on with this work in the future.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

se rimane incinta mentre assume xarelto, informi immediatamente il medico, che deciderà come proseguire il trattamento.

English

if you become pregnant while you are taking xarelto, immediately tell your doctor, who will decide how you should be treated.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

se rimane incinta mentre assume questo medicinale, informi immediatamente il medico, che deciderà come proseguire il trattamento.

English

if you become pregnant while you are taking this medicine, tell your doctor immediately, who will decide how you should be treated.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e’ tempo che la brava gente si riunisca per discutere su come proseguire e creare un mondo di pace e giustizia.

English

it is time for good people to come together to discuss how to go forward to create a world of peace and justice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora disponiamo di regolamenti su come proseguire con il diploma di maturità europea, ma ai ministeri nazionali trovare scuole che siano interessate.

English

we now have rules on how to go ahead with the european baccalaureate. now it is up to the national ministries to find interested schools.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in questo contesto sono inoltre necessarie ulteriori riflessioni su come proseguire lo sviluppo del fondo di coesione come strumento per attuare i criteri di convergenza.

English

further thought must also be devoted in this context to an extension of the cohesion fund for the purposes of achieving the convergence criteria.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

a tal fine rifletterà su come proseguire il lavoro negli ambiti in cui potrebbe essere necessario rivedere e completare il quadro normativo e prudenziale per conseguire questi obiettivi.

English

to this end, it will set out how work can be brought forward in those outstanding areas where the regulatory and prudential framework may need to be reviewed and completed to achieve these objectives.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

durante la discussione ho sentito una serie di incoraggiamenti tesi a mostrare come proseguire e come indurre gli altri partner a partecipare più attivamente secondo la linea che abbiamo adottato.

English

in the course of the debate, i have heard a number of suggestions as to how we can do more to persuade the other parties to become more actively committed to the line that we have taken.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

nonostante ormai sia quasi troppo tardi per discutere come proseguire la strategia di lisbona, si dovrebbe tuttavia tentare di coinvolgere in questo dialogo larghe fasce di cittadini interessati.

English

although this is almost too late for the discussions on the next stage of the lisbon strategy, there should still be an attempt to involve a broad spectrum of stakeholders.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

confido che il messaggio sia stato lanciato e che la nostra assemblea possa ben presto ricevere da parte del consiglio proposte concrete in merito a come proseguire congiuntamente l' opera intrapresa.

English

i hope that the message has got through and that, in this house, we will soon receive specific proposals from the council on how we can take this work forward together.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Italian

invece di lanciarci in questo progetto su grande scala, si dovrebbe cominciare con un prova sperimentale di portata limitata, poi, effettuata una valutazione, si deciderebbe come proseguire.

English

instead of starting with this large scale project, we ought to begin with a more limited trial. this could be evaluated and then we could decide whether to proceed.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

vorrei soffermarmi su alcuni dei punti sollevati durante la discussione, i quali sono stati piuttosto vari, per usare un eufemismo - agli antipodi gli uni dagli altri riguardo a come proseguire.

English

allow me to pick up on some of the points that were raised in the debate, which have proved to be quite varied to say the least - poles apart on how to move forward.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

anche se la decisione su un possibile sito è approvata a livello nazionale, le regioni direttamente coinvolte devono affrontare sin dal primo momento la questione di come proseguire il loro sviluppo sostenibile in futuro, nel caso in cui debbano ospitare un deposito in strati geologici profondi.

English

the decision about a potential repository will be taken by switzerland as a whole, however, early in the process the directly impacted regions will be able to consider how they will be able to develop in a sustainable manner despite the existence of a deep geological repository.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,853,570 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK