Results for come racconta leonardo frescobaldi translation from Italian to English

Italian

Translate

come racconta leonardo frescobaldi

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

come racconta betul, che oggi si fa chiamare benedetta.

English

as betul, now called benedetta, recounts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel 1510 sandro morì vecchio, malato e solo, come racconta vasari.

English

in 1510 sandro died, old, sick and alone, as vasari tells us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

“ma – come racconta lei stessa – a poco a poco mi ero accomodata.

English

‘but,’ as she herself explains, ‘little by little i became too fond of my own ease. i became insensitive to the spiritual dimension, and gradually our marriage got into a crisis.’ it was at this time that she came across some people bearing witness to the fullness of life lived according to the gospel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come racconta goetz, il progetto è nato nel momento stesso nel quale si realizzava.

English

according to goetz, the project came about as it was being made.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e come racconta la bibbia, tutti vi prendevano parte, dai fanciulli fino agli anziani.

English

and as the bible tells us, no one was exempt ‒ from young boys to graybeards.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i vietcong sono dappertutto e, come racconta d’orlandi nel diario, la reazione usa è rabbiosa.

English

the vietcong were everywhere and, as d’orlandi recounts in the diary, the us reaction was furious.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come racconta una donna, inginocchiandosi in chiesa ha capito in un momento quanto dio sia semplice e come lo si possa conoscere solo nella semplicità.

English

a woman tells that, during adoration in the church, in one moment, she made the experience of the simplicity of god; she understood that, only in simplicity, we can know him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il passaggio al sistema simonsvoss nell’università di stralsund è stato completato nel 2008 con esito positivo, come racconta joachim bethmann.

English

the conversion at the northern university was completed in 2008.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come racconta anche padre marcel abi khalil, in passato superiore generale dell’ordine dei maroniti mariamiti, che vive a deir el qamar.

English

as we are also told by father marcel abi khalil, formerly superior general of the order of the mariamite maronites, who now lives in deir el qamar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come racconta un' abitante della zona, in passato le madri venivano colpite da leucemia all' età di cinquant' anni.

English

according to a lady in the village, in the old days, mothers would contract leukaemia at the age of fifty.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

e, come racconta padre colombo, a rumbek, che sarà la futura capitale del sud, sta lentamente ritornando un’embrionale attività commerciale.

English

and, as father colombo says, embryonic commercial activity is slowly returning to rumbek, which is to be the future capital of the south.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come racconta uno di loro, “durante i preparativi e lo svolgimento della fiera ho potuto collaborare a stretto contatto con i compagni di classe con i quali abbiamo vissuto la realtà sociale.

English

as one of them said, "during the preparations of the fair i was able to work closely with the classmates with whom we lived the social reality.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

dal punto di vista amministrativo, in passato questa era un’ardua impresa, come racconta maldener: “fino al 2004 avevamo una dotazione manuale.

English

from an administrative standpoint that was once a mammoth task, as maldener recalls: “until 2004, we operated a manual system.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si poterebbe leggere il film come una tragedia classica sullo sfondo di una società contemporanea che sembra essere mossa solo dalla sete di denaro, dove gli uomini riuscirebbero a vendere la propria madre pur di ripagare un debito troppo alto, come racconta uno dei personaggi.

English

you could read the film as a greek tragedy in the background of a society that seems to only be moved by the thirst for money, “where men would be able to sell his mother to repay a very high debt” as one of the characters say.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in quel seminario, come racconta ratzinger, c’erano anche seminaristi trentenni e quarantenni, che avevano dovuto sospendere gli studi per partire in guerra e ne avevano vissuto gli orrori…

English

in that seminary, as ratzinger says, there were also seminarians in their thirties and forties, who had had to suspend their studies to go off to war and had lived its horror…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo viaggio a piedi vi porta per monti e lungo laghi spettacolari, bellezze naturali e città famose. "non c è un posto più bello nei nostri tempi " come racconta una vecchia canzone popolare.

English

your route takes you over mountains and across lakes, past natural spectacles and famous places. "there is no more beautiful country in our time…" an old popular folk song says. well, no other landscape may take this folk song as literally as the austrian salzkammergut.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

l'articolo non è un libro di immagini per bambini della voce 4903, in quanto è scritto come racconto continuo.

English

the article is not a children's picture book of heading 4903, because it is written in the form of continuous narratives.

Last Update: 2017-02-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

accanto alle ceramiche bianche provenienti dal tesoro custodito nei laboratori di este ceramiche, sono stati presentati in anteprima i vetri verdi di empoli, che come racconta alberto nespoli sono la "testimonianza di una breve ma intensa storia del territorio toscano a cavallo delle due guerre".

English

on display were white ceramics from the treasure trove held in the este ceramiche workshops, alongside the first display of green glassware from empoli, which, as the collective's alberto nespoli points out, is "testimony to a short but intense period in tuscan history that spanned the two wars."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ma, come racconta nella sua prima autobiografia del 1911, la pistola arrugginita ha fallito: "mi mancava la forza morale per riprovare. sono diventato infelicemente malato. " suo padre lo rimandò al suo apprendistato, ma suo zio lo licenziò lo stesso giorno. avendo fallito finora in ogni tentativo di istruzione, il giovane kubin si offrì volontario per l'esercito come ultima risorsa

English

but, as the artist’s first autobiography of 1911 describes it, the rusty pistol failed: “i lacked the moral strength to try again. i became wretchedly sick.”5 his father sent him back to the apprenticeship, but his uncle dismissed him the same day. having failed at every attempt at education thus far, the young kubin volunteered for the army as a last resort

Last Update: 2018-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,941,860,665 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK