From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu pensi di saperlo, forse pensi addirittura di essere felice adesso, ma vivere secondo la tua volontà - è il piacere passeggero del peccato!É una felicità fredda e vuota che passa velocemente e ti lascia peggio di come stavi prima.
you think you do, maybe you even think you are happy now, but living according to your own will – that is the passing pleasure of sin! it is a cold, empty happiness that passes quickly and leaves you worse off than where you were before.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“gradisci del caffè, john ?” disse la voce della mia cara mary. in quei giorni di lutto, era stata pazientemente al mio fianco, confortandomi e cercando di consolarmi, dopo la perdita del mio amico. mi voltai verso di lei, e ringraziandola con un mesto sorriso, presi la tazzina che mi porgeva, e ne bevvi il contenuto. “mentre leggevi i giornali, è passato mycroft a chiedere come stavi” aggiunse dopo che le ebbi riconsegnato la chicchera.
"would you like some coffee, john?" said the voice of my dear mary. in those days of mourning, she had been patiently by my side, comforting me and trying to console me, after the loss of my friend. i turned to her, and thanking her with a sad smile, i took the cup that she handed me, and drank the contents. "while you were reading the newspapers, mycroft came by and asked how you were doing," he added after i had given her the cup back.
Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.