Results for cominciate con la cena? translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

cominciate con la cena?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

la cena

English

dinner

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

cominciate con la formula di augurio.

English

begin with merry christmas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- cominciate con l'uva.

English

- begin with the fresh grapes you've chosen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

- cominciate con gli asparagi.

English

- begin with asparagus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fare la cena

English

make dinner

Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la cena pronta?

English

the dinner ready?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la cena esclusa.

English

dinner not included.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cominciate con lo sciroppo di zucchero.

English

begin with sugar syrup.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

- durante la cena.

English

- on the evening.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

2. pescatevi la cena

English

2. fish your own dinner

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cominciate con il preparare tutte le verdure.

English

prepare all other ingredients.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

anche la cena ottima.

English

the excellent dinner.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

le mie ricerche sono cominciate con presupposti diversi.

English

my researches are begun with different conjectures.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la cena: decisamente abbondante.

English

la cena: decisamente abbondante.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per me tutto è cominciato con la videoscrittura.

English

for me, it all started with word-processing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dopo aver cominciato con lo spirito, volete ora raggiungere la perfezione con la carne?

English

having begun in the spirit, are you now completed in the flesh?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

abbiamo cominciato con la sicurezza aerea ed ora passiamo alla sicurezza marittima.

English

mr president, commissioner, circumstances are such that we are speaking this evening about safety, the safety of our fellow citizens.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la tendenza cominciata con la televisione di cavo è estendere così al livello specifico.

English

the trend begun with cable television is thus extended to the individual level.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

interamente ha cominciato con i giochi.

English

it all started with the games.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dopo aver cominciato con lo spirito, volete ora raggiungere la perfezione con la carne?".

English

after beginning with the spirit, are you now trying to attain your goal by human effort?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,694,109 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK