From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in inglese
in english
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 16
Quality:
in inglese:
en english:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(in inglese)
networking academy program (in english)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comunque siamo pronti per le mans.”
but we are ready for le mans.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comunque siamo stati molto bene grazie
in any case we had a good time thank you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comunque siamo ora alla fine della procedura.
however we have now completed that procedure.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
comunque siamo qui per discutere del bilancio del 2003.
but anyway, we are here to discuss the 2003 budget.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
sui principi, comunque, siamo tutti d' accordo.
the principles, however, are ones on which we are all agreed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
comunque, siamo lieti che sia rientrata a far parte della nostra famiglia.
but we are delighted that it is part of our family again.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
comunque siamo riusciti ad ottenerlo e la signora è stata molto paziente e disponibile.
we did get it done however, and the manager was very patient and helpful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma comunque siamo contenti del risultato raggiunto e siamo contenti di votare questo dossier.
we are nonetheless pleased with the outcome and are happy to vote in favour of this report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
comunque siamo felici che ti sia piaciuto l'appartamento e il luogo dove è situato!
we are happy that you liked the apartment and its location!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comunque, siamo dell' avviso che questo tipo di materie debbano restare di competenza intergovernativa.
we also think that cooperation on this kind of issue should be intergovernmental.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
È una circostanza da non trascurare, quanto alla sostanza, comunque, siamo perfettamente d' accordo.
so this is also something that we have to bear in mind, but on the point at issue there is absolutely no dispute between us.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
attualmente, comunque, siamo responsabili solo di una quota di emissioni, che ammonta circa al 14 per cento.
we are, however, at present responsible only for a portion of emissions, amounting to approximately 14%.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
invece di riunirci nel nuovo edificio siamo sempre qui, in questo bell'emiciclo al quale comunque siamo affezionati.
we are still here today in this lovely hemicycle, which we are, of course, attached to, since we cannot sit in the new building.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
neurologicamente, siamo esseri visivi, si diceva, e siamo bravissimi con lo spazio, bravissimi a trasformare un’immagine in una realtà complessa e viva.
it is transcending ourselves in space and time, but in an intensely dialectic way: it is not peter pan, it is not flying away, it is living, here and now, and still being able to fly and see ourselves from outside, and see the world. it is not being outside.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in fatto di innovazione, lo stesso si può dire di noi europei: siamo brillanti quando si tratta di inventare qualcosa, siamo bravissimi a scendere fino al limite dell’ area avversaria, ma non riusciamo a segnare.
it is much the same with we europeans when it comes to innovation: we are brilliant at inventing things, and we are brilliant when it comes to reaching the penalty area, but we cannot convert this into goals.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: