Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per iniziare la giornata con brio in tutte le stagioni
to start the day with panache in all seasons
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
venite per accogliere l’arrivo di dicembre con brio!
come on out to welcome december with pizzazz!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ebbene figuratevi che il nostro amico saprà superare questa sfida con brio!
well imagine that our friend will meet this challenge with succes !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consultate anche le cifre «diverso con brio» (in tedesco).
take also a look at the refreshingly different facts and figures (in german).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con brio è possibile rivestire dello stesso tessuto e colore sia la struttur sia il cuscino di seduta.
with brio fabric it is possible to upholster with the same fabric and the same colour both the structure and the seat cushion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
trasparenza, efficienza dei processi ed un rapporto fedele al motto «diversi con brio».
transparency, process efficiency and a refreshingly different approach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con brio è possibile rivestire dello stesso tessuto e colore la struttura, gli schienali e il cuscino di seduta.
with brio fabric it is possible to upholster with the same fabric and the same colour the structure, the backrests and the seat cushion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la colazione viene servita con brio e degna di un re. io lo consiglio vivamente se il vostro portafoglio può prendere il colpo.
breakfast was served with panache and fit for a king. i would thoroughly recommend it if your wallet can take the hit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
detto fatto, ecco il giovane ragazzo in piena seduta di colpi di reni che la bionda incassa con brio. la ragazza sem...
no sooner said than done, the handsome, young man is already in ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fedele al motto «diversa con brio», sympany offre una protezione completa e un aiuto immediato, diretto e personale.
comprehensive protection and rapid assistance with no red tape – sympany is fresh and different.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la voce fievole e stonata non gli permette di cantare con brio. inoltre, le funzioni che deve adempiere gli pesano, a causa della timidezza e della convinzione della propria inettitudine.
his reedy and out-of-tune voice did not allow him to sing with spirit. in addition, his duties weighed on him due to his shyness and his conviction that he was incapable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le immagini seguono logiche musicali, in una specie di partitura dove i vari capitoli sono contrassegnati con i termini della musica: allegro, allegretto con brio, pianissimo, crescendo.
the images adapt to the logic of music, following a sort of score where the various chapters are marked with musical terms: allegro, allegretto con brio, pianissimo and crescendo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, ammetto di essere rimasto un po' sorpreso dallo scarso tempo di parola concesso al nostro insigne presidente, onorevole coelho, che ha animato dibattiti irti di difficoltà con brio e assoluta obiettività.
mr president, i have to say that i was slightly surprised that mr coelho, who did an excellent job in inspiring difficult debates and maintained a completely objective approach, was given so little speaking time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
signor presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, desidero anch'io ringraziare la onorevole paulsen per aver condotto con brio una conciliazione che non era facile e per averci consentito di raggiungere quest' oggi un buon compromesso.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i would also like to thank mrs paulsen for having conducted this conciliation- which was not easy- with such panache, and for thus enabling us to reach a good compromise today.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.