From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il periodo refrattario può essere molto breve, soprattutto nei giovani, diventando più lungo con l avanzare dell età.
the refractory period may be very short in some individuals, especially while they are young, but it usually becomes longer with advancing age.
con l' avanzare dei lavori hanno invece acquistato particolare importanza aspetti quali la fatturazione e i mandati elettronici.
however, as work progressed, aspects such as e-mandates, e-invoicing and so on gained particular importance.
con l' avanzare delle politiche di ambito economico diviene vieppiù necessario lo studio dell' impatto culturale e con esso la messa a punto di una politica culturale di carattere strutturale.
the more economic policies progress, the more we need to study their cultural impact and develop a structural cultural policy.
esso stabilisce che gli stati membri debbano prescrivere determinate velocità di trasmissione dei dati, tali da tenere il passo con l' avanzare della tecnologia.
it states that the member states should prescribe particular data transfer rates based on the latest technology.
ma con l' avanzare dello sviluppo, non da ultimo in campo ambientale, è emerso con chiarezza quanto tale conflitto fosse sbagliato e obsoleto.
but since things have moved forward, not least in the area of the environment, it has been shown how erroneous and out-ofdate that actually is.
il nostro compito è convincerli che il loro attuale approccio miope non porterà mai una pace duratura nel caucaso e dobbiamo agire con rapidità e generosità per fornire l' assistenza umanitaria indispensabile con l' avanzare dell' inverno.
our job must be to persuade them their present short-sighted approach will never deliver lasting peace in the caucasus, and we need to be swift and generous in providing the humanitarian assistance that is so badly needed as winter sets in.
tuttavia, con l' avanzare dell' anno, la ripresa ha perso slancio a causa di nuove turbolenze sui mercati finanziari e di tensioni geopolitiche che hanno avuto pesanti ripercussioni sul prezzo del petrolio e sul livello di fiducia.
however, as the year progressed, the recovery lost momentum, affected by renewed turbulence in financial markets and geopolitical tensions, which had consequences for oil prices and confidence.
>con l' avanzare del progetto, ci si attende che le a u t o r i t à nazionali contribuiscano in misura crescente ai preparativi per l' introduzione degli schemi di pagamento sepa.
>as the project evolves, the national authorities are expected to become increasingly involved in the preparations for the roll-out of the sepa payment schemes.
nel complesso, con l' avanzare del trimestre, il primo scenario è prevalso, e gli indicatori economici hanno fornito sempre più conferme del fatto che la ripresa stesse acquistando slancio.
overall, as the second quarter proceeded, the former scenario prevailed and economic indicators increasingly confirmed that the recovery was gaining momentum.