From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
johannes svoboda concordava con me.
mr johannes swoboda agreed with me.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ora la legge antica concordava con la ragione.
but the old law was consonant with reason.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fortunatamente la maggioranza della commissione concordava con questa posizione.
fortunately that view was shared by the majority of the committee.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
questo risultato concordava tra eventi renali, cardiaci e cerebrovascolari.
this result was consistent across renal, cardiac and cerebrovascular events.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
il consiglio concordava su questo punto che, però, non è passato.
the council agreed to this but it was still not passed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la tetra profondità del burrone concordava bene coi vestigi universali di violenza.
the gloomy depth of the ravine well accorded with the universal signs of violence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il regolamento di abilitazione 479/92 concordava con le conclusioni del menzionato parere del comitato.
the enabling regulation 479/92 accorded with the conclusions of the esc's above opinion.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
usa: la corte suprema concordava nel decidere rispetto all'utilizzo medico della marijuana
usa: supreme court agreed to decide on medical use of marijuana
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pure la commissione concordava con questi emendamenti, anche se con molta diplomazia ha apportato qualche modifica.
at the end of the day, the commission was also in agreement with these amendments, although it always makes a few very diplomatic changes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
tutti i candidati hanno dimostrato la propria competenza e taluni hanno espresso pareri sui quali qualcuno di noi non concordava.
all the candidates were competent and some held views which some of us did not agree with.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ricordo che nel 2002 il parlamento europeo concordava sul fatto che le misure di sicurezza aerea determinate dal terrorismo devono essere pagate dagli stati membri.
may i remind you that we as the european parliament agreed in 2002 that the aviation security measures occasioned by terrorism should be paid for by the member states.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in genere la commissione, soprattutto quando concordava con precedenti osservazioni e proposte, ha adottato misure intese a rispondere alle stesse ed a migliorare la situazione.
in general, the commission, in particular where it agreed with the earlier observations and propositions, has adopted measures designed to respond to them and to improve the situation.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, in merito alla relazione newton dunn desidero precisare che il nostro gruppo l' ha respinta perché non concordava con la sua base giuridica.
-( de)briefly, i would like to have it put on record that our group has rejected the newton dunn report on account of the fact we did not agree with the legal basis to this report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in generale la commissione, in particolare nei casi in cui concordava con le osservazioni e le proposte fatte a monte, ha adottato misure studiate per tenerne conto e finalizzate a migliorare la situazione.
in general, the commission, in particular where it agreed with the earlier observations and propositions, has adopted measures designed to respond to them and to improve the situation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
il cese concordava con la commissione circa l'opportunità di estendere l'accesso ai dati sis alle autorità nazionali responsabili del rilascio e del controllo dei documenti di immatricolazione.
the eesc agreed with the commission that access to the sis should be broadened to include national authorities responsible for issuing and checking vehicle registration certificates.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la maggior parte di quanti hanno risposto concordava sui problemi individuati nel corso della consultazione e sottolineava l'importanza di integrare l'erogazione di servizi e i servizi personalizzati per i disoccupati di lungo periodo.
159 contributions were received.11 the majority of respondents agreed with the challenges identified in the consultation and stressed the importance of integrating service provision and of individualised services for the long-term unemployed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
concordava senza pietà i dettagli dell'operazione con mosca calpestando i suoi vicini europei, e quindi non solo risvegliando timori storici, ma anche sollevando domande ecologiche ed economiche piuttosto giustificabili alle quali non vi è una risposta soddisfacente.
he callously agreed the details of the operation with moscow over the heads of his european neighbours and in so doing not only aroused historical fears but also raised quite justifiable ecological and economic questions to which there is no satisfactory answer.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ho detto che concordavo con la posizione dell' onorevole falconer, ma che avrei potuto partecipare al voto oppure no.
i agreed with mr falconer 's position but said that i might or might not take part in the vote.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: