From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono certo che i verdi concorderanno con me.
i am sure that fellow green members will agree with this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sono certo che gli onorevoli colleghi concorderanno con me su questo punto.
i am sure members will agree with me in this respect.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
molti concorderanno che l’epoca dei negozi di dischi sta tramontando.
most would agree that the age of record stores are dying out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che gli altri gruppi concorderanno con il gruppo ppe-de in proposito.
i hope that the other groups will agree with the ppe-de group on that issue.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
nel tempo, si prevede che i notificanti e i dichiaranti concorderanno un'unica voce.
over time, it is expected that notifiers and registrants will agree on a single entry.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le autorità competenti concorderanno uno o più metodi di trasmissione dei dati, comprendenti standard di cifratura.
the competent authorities will agree on one or more methods for data transmission including encryption standards.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che tutti quelli che hanno parlato oggi in quest'aula concorderanno su questo punto.
i think that almost everyone in this house who has spoken today will be in agreement on this point.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sono fiduciosa che il parlamento europeo e tutti i partner dell'ue concorderanno con questa linea e agiranno di conseguenza.
i trust that the european parliament and all eu partners will agree to this line and act accordingly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
confidiamo che le madri e i padri in europa concorderanno con noi che occorre fare di tutto per proteggere i loro figli".
we are confident that mothers and fathers in europe will agree with us that everything possible should be done to protect their children".
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
di quali strumenti e meccanismi disponiamo per assicurare che effettivamente gli stati membri mantengano fede agli impegni che i primi ministri concorderanno giovedì?
what tools, what mechanisms, do we have to ensure that member states actually deliver on the pledges the prime ministers will agree this friday?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a tal fine costituiscono un comitato provvisorio che conduca alla costituzione vera e propria della federazione, nei modi e nei termini che le parti concorderanno con la sottoscrizione di apposito accordo.
for this purpose, they enstablish a provisional committee, leading to the establishment of the federation, in ways and terms that the parties will agree with the signing of relevant agreement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quando si concorderanno gli obiettivi quantitativi e qualitativi per lo sviluppo occupazionale per garantire che anche in europa si raggiungano tassi occupazionali analoghi a quelli del giappone o degli usa?
when will you finally agree quantitative and qualitative employment targets to ensure that employment is raised to the level prevalent in japan or in the usa?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il problema sarà risolto su scala mondiale soltanto se a livello internazionale si concorderanno misure ben definite come queste", ha aggiunto la sig.ra bonino.
we will only find a worldwide solution if we agree bold measures like these at international level", mrs bonino adds.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“i leader al summit di domani dovono capire che se non concorderanno un bilancio efficace rischiano di prolungare la crisi e di peggiorare l'impatto sulle persone in europa.
"the leaders at the summit tomorrow must understand that if they do not agree on an effective budget, they risk prolonging the crisis and worsening the impact on the european people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i settori che concorderanno obiettivi di miglioramento della loro efficienza energetica e di riduzione delle emissioni di carbonio otterranno una riduzione d'imposta dell'80%.
those sectors that can agree targets for improving their energy efficiency or reducing carbon emissions will get an 80% discount from the levy.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
prima dell'adozione dei rispettivi stati previsionali, il parlamento europeo, il consiglio e la commissione concorderanno orientamenti per quanto riguarda la variazione annuale auspicata del livello delle spese amministrative per tutte le istituzioni.
before the adoption of their statements of estimates, the european parliament, the council and the commission will agree on orientations regarding the desirable annual variation in the level of administrative expenditure for all institutions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se si considera la strategia generale saltano agli occhi alcuni aspetti- i colleghi dall' altra ala dell' aula forse non concorderanno su quest' interpretazione, ma è la mia opinione.
when we look at the overall strategy a number of things jump out- colleagues on the other side of the house may disagree with this interpretation, but this is my opinion.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: