Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
consigliamo di prendersi il tempo di confrontarli!
it is worth taking the time to compare prices!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si può vedere un altro pentagono oppure confrontarli tutti insieme.
you can see another one of the ten signposts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
discuterne con i rappresentanti dei dipendenti e confrontarli con il piano delle aree di parcheggio
discuss it with employee representatives and management
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
selezionare individualmente i metodi specificati e confrontarli per identificare e correggere i duplicati.
select the specified methods individually and compare them to identify and correct duplicates.
Last Update: 2007-10-08
Usage Frequency: 3
Quality:
ritengo sarebbe piuttosto interessante confrontarli con i costi dei corsi sulla normativa fiscale ad esempio.
i think that it might be quite interesting to compare it with the cost of tax legislation courses, for example.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
apre la finestra galleria dei filtri. questa mostra le anteprime dei vari filtri e permette di confrontarli facilmente.
opens the filters gallery dialog. this shows previews of the various filters and allows for easy comparison.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
desiderate entrare in contatto con alcuni marchi o porre determinate domande su di loro, studiarli, confrontarli e valutarli?
you wish to come into contact with certain companies and ask them questions, study them, compare them and evaluate them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i dati, inoltre, vengono raccolti in modi diversi, con la conseguenza che, finora, non è stato possibile confrontarli.
data are also collected in different ways, with the consequence that they have, hitherto, not been comparable.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la codifica dell'informazione dipende dal modello; fortunatamente, in questo progetto non ci interessa conoscere questi metodi ma solo confrontarli
the encoding of the information depends on the manufacture, but fortunately, in this project we don't need to know these methods, we just have to compare them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile clonare il catalogo per confrontarlo con uno nuovo!
unable to clone catalog for comparing to new one!
Last Update: 2007-02-27
Usage Frequency: 8
Quality: