Results for considerava effeminati translation from Italian to English

Italian

Translate

considerava effeminati

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ecco come tiro si considerava .

English

satan is not blessed. he is cursed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

occhi effeminati sono impressionanti.

English

effeminate eyes are impressive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lui per il suo bene si considerava

English

he thought of himself

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

considerava londra come la sua nuova casa.

English

she thought of london as her new home.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la gente colta li considerava non scientifici.

English

the educated people considered them as unscientific.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

addirittura la si considerava come una storia inutile.

English

even, it was regarded as a useless history.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il consiglio considerava dunque prioritario risolvere la questione.

English

that is why it was a matter of concern for the council to find a solution.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

gesù considerava se stesso e dio come due, non “uno.”

English

jesus regarded himself and god as two, not “one.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

freud non considerava l'omosessualità come un sintomo di malattia.

English

furthermore, he did not think of homosexuality as a symptom of illness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

margot considerava anne come la sorellina minore, a cui doveva badare.

English

margot looked upon anne as her little sister, someone she had to protect.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il primo ministro australiano paul keating lo considerava come una figura paterna.

English

the australian prime minister paul keating regarded him as a father figure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come discepolo di platone de aristotele , egli considerava le donne inferiori per natura.

English

as a disciple of plato and aristotle he considered woman inferior by nature.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fino al 1996 la iucn considerava questo meraviglioso uccello “specie vulnerabile”.

English

until the year 1996 the iucn considered this wonderful bird as “vulnerable species”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

benché erode volesse farlo morire, temeva il popolo perché lo considerava un profeta.

English

when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la maggioranza della commissione giuridica considerava giustificata l' inclusione delle società holding.

English

the majority of the committee felt that the inclusion of holding companies was justified.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

l’imprenditore che aveva fondato l’azienda la considerava l’opera della sua vita.

English

the entrepreneur who had founded the companies saw this as his life’s work.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il governo zarista considerava l'assimilazione religiosa co me il primo passo sulla via dell'assimilazione nazionale.

English

the czarist government considered religious assimilation as the first step in the process of denationalization.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

né effeminati, né sodomiti, né ladri, né avari, né ubriaconi, né maldicenti, né rapaci erediteranno il regno di dio

English

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

né effeminati, né sodomiti, né ladri, né avari, né ubriaconi, né maldicenti, né rapaci erediteranno il regno di dio.

English

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortioners, will inherit the kingdom of god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

6:10 né effeminati, né sodomiti, né ladri, né avari, né ubriaconi, né maldicenti, né rapaci erediteranno il regno di dio.

English

10 nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,535,162 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK