Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
corrente nominale del fusibile
rated current of the fuse
Last Update: 2018-07-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
con una corrente nominale da 12a fino a 630a, le loro caratteristiche li rendono la scelta ideale per qualsiasi applicazione industriale.
with a current rating from 12a to 630a, their characteristics make them the ideal choice for any industrial application.
la corrente nominale primaria è specificata superiore a un 1/20 del contributo massimo della partenza ai guasti interni.
the primary rated current is specified above a 1/20th of the maximum contribution of the feeder to internal faults.
la corrente nominale primaria è specificata superiore a un 1/20 dela corrente nominale primaria è specificata superiore a un 1/20 del contributo massimo della partenza ai guasti interni.
the primary rated current is specified above a 1/20th of the maximum contribution of the feeder to internal faults.
in 1907, tango è stato importato all'europa ed affascinato dapprima in parigi. primo mostrato nelle sbarre spagnolo-argentini che ha cambiato a un liscio accettato.
in 1907, tango was imported to europe and fascinated at first in paris. first shown in spanish-argentine bars it changed to an accepted ballroom dance.
evidenziando questi aspetti cerchiamo di giustificare l'esistenza di una forte politica regionale in quanto strumento essenziale per ridurre le disparità e promuovere una convergenza reale - non nominale - nelle regioni più povere dell'unione europea.
by stressing these aspects we seek to make a clear case for the existence of a strong regional policy as an essential tool for the reduction of disparities and the promotion of real, as opposed to nominal, convergence in the poorest regions of the european union.
si fa presente, che in spagnolo e in inglese la denominazione comune è la stessa per la l’ amazona aestiva xanthopteryx, mentre in tedesco, viene chiamata gelbflügel-blaustirnamazone, invece la razza amazona aestiva aestiva, mantiene i medesimi nomi comuni della specie nominale, nelle sopracitate lingue.
it should be noted that in spanish and in english the common denomination is identical for the amazona aestiva xanthopteryx, whilst in german it is called gelbflügel-blaustirnamazone, on the other hand, the race amazona aestiva aestiva, keeps the same common names of the nominal species in all above mentioned languages.