Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma il linguaggio così inteso è personale, individuale.
and when the heart tells an emotion, it is difficult to neglect it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se così ha inteso l'oratore, allora porgo le mie scuse.
if this is what the speaker thought, then i should like to apologise.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
forse può confermare se anche lei ha inteso così.
perhaps you can confirm whether that is also your understanding.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
per questo è così importante l'attuale processo inteso a realizzare tale capacità.
that is why the capability process currently under way is so important.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
egli abolì completamente il sacerdozio, così come esso veniva inteso nell’antico testamento.
he utterly abolished the priesthood as understood in old testament terms.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così viene intesa la questione.
thus it is all clear.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così intesa, tradizione è dannazione.
i wish it were so easy. for me it has never been.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così come è ora, la pcp è intesa a:
as it stands today, the cfp aims at:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se la politica di comunicazione delle istituzioni viene così intesa...
if the communication policy of the institutions is to be regarded...
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
uno sviluppo così inteso richiede una visione trascendente della persona, non più intesa come monade auto-referenziata ma come creatura sociale che vive in costante riferimento al creatore.
such and intense development requires a transcendental vision of the person, no longer intended as an auto referential monad but as a social creature that lives in constant reference to the creator.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e cambia il linguaggio, e il bimbo diviene poeta, o avvocato. o magari geometra, o stilista... ma il linguaggio così inteso è personale, individuale.
the third hypothesis is that infinity is admissible, and real and conceivable, but is irrelevant, it is just the first step.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
28 ma nessuno de' commensali intese perché gli avesse detto così.
28 but none of those at table knew why he said this to him;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che si possa arrivare a questo risultato e soprattutto che un consiglio dei ministri per gli affari europei- vorrei chiamarlo semplicemente così- inteso in questo modo assicuri un coordinamento tra i diversi consigli.
i hope we will reach the point where this can be established and that a council of european ministers- as i wish to call it for the sake of simplicity- conceived along these lines, will also be able to coordinate the work of the various councils.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e le innumerevoli chiavi di lettura di una realtà così intesa costituiscono la nostra realtà il nostro tempo la nostra vita.
the countless viewpoints onto a reality thus perceived constitute our reality, our time, our life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la metropoli contemporanea – così intesa – si caratterizza per una profonda e continua disomogeneità strutturale.
the contemporary metropolis, understood in this sense, is characterised by a profound and continual lack of structural homogeneity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e ciò a motivo del fatto che il senso delle proposizioni, così inteso e condannato dal medesimo decreto, non appartiene in realtà all’autentica posizione di rosmini, ma a possibili conclusioni della lettura delle sue opere».
and that because of the fact that the meaning of the clauses, as understood and condemned by the same decree, does not belong in reality to the authentic position of rosmini, but to possible conclusions of the reading of his work».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così intesa la globalizzazione costituisce un' opportunità più che un pericolo, una possibilità di avvicinamento più che un' occasione di separazione, di reciproco arricchimento e non di delimitazione.
seen in this light, globalisation is more of an opportunity than a danger, more of a coming together than a segregation, more mutual enrichment than separation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: