From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la morte dei marittimi non può essere accettata come un "danno collaterale" nella lotta alla pirateria.
seafarers' deaths cannot be accepted as 'collateral damage' in the war against piracy.
seppure la relazione possa essere utile per discutere di tali temi e per fare chiarezza, essa sta provocando un enorme danno collaterale, cosa che forse non era nelle intenzioni della relatrice.
while it can be useful to discuss these matters and to tease them out, the particular timing of this report, which i accept was a long time in the pipeline, is causing an awful lot of collateral damage, which perhaps it was not intended to do.
abbastanza spesso danno gli stessi risultati dei prodotti prescritti senza i rischi aggiuntivi di effetti collaterali.
quite often they provide the same results that prescription products do without the added risk of side effects.
tra questi vi sono anche migliaia di bambini la cui morte è stata definita un danno collaterale accettabile da feroci terroristi criminali in iraq e, parimenti, da politici palesemente insensibili a washington e a londra.
of these, many thousands have been children whose deaths were deemed by vicious criminal terrorists in iraq and seemingly heartless politicians in washington and london to be acceptable collateral damage.
dobbiamo garantire che le vittime innocenti- presumo si possa parlare di danno collaterale- della guerra contro il crimine non vengano lasciate a marcire in prigione senza alcuna possibilità di contatto con i familiari.
we must ensure that those who are the innocent victims- the collateral damage i suppose we should call it- of the war upon crime are not left languishing in jails, incommunicado from their families.