Ask Google

Results for dare l'input translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

dare input per la preparazione di progetti ed attività innovativi;

English

contribute to the preparation of innovative activities and projects;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Quanto più si è verificato se tali macchinazioni sono e di dare input.

English

The farther it is checked whether such machinations are and to give input.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

• Più semplice di così non si può: basta disegnare la struttura per dare l’input di nodi, carichi, vincoli... tutto il modello di calcolo è riconosciuto automaticamente dal disegno

English

• It couldn't be any easier: just draw the outline to give input nodes, loads, constraints ... the entire calculation model is automatically recognized by design

Last Update: 2013-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Xsardas

Italian

L'Ember Explorer non è però un programma aperto a tutti. Al momento è possibile solo richiedere un Access Pass per farne parte, ma dopo Autodesk effettuerà una selezione dei potenziali "explorer", per creare una sorta di gruppo di lavoro molto esteso e internazionale che possa dare input utili per lo sviluppo di tutta la sua piattaforma.

English

Ember Explorer is not an open access program. Today you can request an Access Pass to be involved, but before starting the actual program Autodesk will select the most appropriate "explorers", to create a sort of wide international workgroup which is able to give useful inputs for Spark platform further development.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Xsardas
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Per essere “consumisable” deve disporre di informazioni sui prodotti e società qui l'importanza dei social network e comunicazione digitale, è un concetto nuovo per rendere popolare, il consumatore responsabile è stato imposto….nonostante la crisi, il prezzo non è tutto….buona idea dare input su questo argomento

English

To be “consumisable” must have product information and company hence the importance of social networks and digital communication, is a new concept to popularize, the responsible consumer is being imposed….despite the crisis, the price is not everything….good idea to give input on this topic

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Xsardas

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK