From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
distacco, rinuncia a ogni forma di istinti e passioni, abnegazione di sé: la povertà in spirito, l endura dei catari.
detachment, renunciation of all forms of instincts and passions, self-abnegation: poverty in spirit, the “endura” of the cathars.’
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo la nascita, il piccolo rimane nascosto per almeno un mese e solo verso i 3 mesi segue la madre in tutti gli spostamenti, poi, passato l’anno di età, generalmente viene buttato fuori di casa dal padre, prima che possa iniziare a diventare un potenziale rivale e, se non acconsente ad andarsene con le buone, facilmente viene convinto con le cattive e, a volte, ucciso: potrà non piacere a qualcuno, visto che oggigiorno è diffuso un certo animalismo che tende a considerare tutti gli animali buoni e mansueti, ma in realtà non si tratta certo di cattiveria, bensì di istinto e di obbedienza ad una legge della natura, le cui regole sono talvolta apparentemente spietate ma che hanno sempre, come fine, la conservazione della specie.
after the birth, the cub remains hidden for at least one month and only by the 3 months it follows the mother in all its displacements, then, the year of age gone, usually is thrown out from the house by the father, before it may begin to become a potential competitor, and, if it does not agree to go with the good, it easily convinced with the bad manners and, at times, killed: this might not please someone, as nowadays a certain diffused animalism is tending to consider all animals as good and gentle, but in reality it is not by sure matter of wickedness, but of instinct of survival and of obedience to one law of the nature, whose rules are at times apparently ruthless but which have always, as final intention, the conservation of the species.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.