From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
signor presidente, la soluzione prospettata dall' onorevole de giovanni mira a rafforzare l' unità delle istituzioni e a democratizzarle.
mr president, the solution recommended by mr de giovanni is designed to strengthen the unity of the institutions and to democratize them.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dobbiamo continuare a modificare, ad affinarle e a democratizzarle se vogliamo che si affermi nella politica dei vari organismi e tra i funzionari dell' unione una cultura di apertura e una volontà di adeguarsi alle sfide della moderna democrazia.
we must continue to change, refine and democratise our institutions if we want to establish within the body politic and amongst the union 's officials a culture of openness and a willingness to conform to the challenges of modern democracy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
innanzitutto si tratta di condizioni istituzionali: verosimilmente la convenzione europea non determinerà alcun significativo cambiamento delle istituzioni tale da democratizzarle, accrescerne la trasparenza e affermare la laicità come principio fondamentale dell' unione.
turning first to institutional conditions, clearly the convention will not lead to a major overhaul of the institutions. it will therefore not enable them to become more democratic and comprehensible.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
infine sono senz' altro necessarie riforme del sistema finanziario e commerciale internazionale al fine di democratizzarlo e combattere i meccanismi che generano povertà nei paesi in via di sviluppo.
lastly, reforms in the financial system and international trade system are obviously needed in order to make them more democratic and to combat the mechanisms which cause poverty in developing countries.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: