From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al contempo, occorre destinarvi più risorse.
adequate resources should also be made available.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
la commissione ha proposto di destinarvi 35 milioni.
the commission has proposed eur 35 million for it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
quando tutti questi problemi saranno stati affrontati, dovremo anche prevedere un bilancio da destinarvi.
europe needs clear objectives and strategies.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
al riguardo appare logica e coerente la proposta della commissione di destinarvi anche una quota delle risorse dei fondi strutturali.
hence, the commission’s proposal to allocate a part of the resources in the structural funds for this purpose seems both logical and coherent.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1.14 occorre inoltre stabilire gli organi responsabili dell'attuazione del piano di azione e destinarvi risorse adeguate.
3.1.14 implementation of the action plan also requires assigning responsibility and allocating adequate resources.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' importante, inoltre, che le organizzazioni dei consumatori identifichino tale argomento come prioritario, al fine di destinarvi le risorse necessarie.
it is also important that consumer organisations identify this subject as a priority in order to allocate the necessary resources.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
dopo che un servizio regolare è stato autorizzato ai sensi dell'articolo 313 ter, la società di navigazione interessata deve destinarvi le navi registrate a tale scopo.
once a regular shipping service has been authorised in accordance with article 313b, the shipping company concerned shall be required to use the authorisation for the vessels registered for that purpose.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
in primo luogo, un maggiore sostegno alle associazioni tramite i fondi strutturali costituisce un fatto positivo; destinarvi una percentuale del fondo sociale europeo è una buona idea.
firstly, increased support for voluntary organizations through the structural funds is positive. one per cent of the european social funds is good.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il consiglio europeo di helsinki prenderà in esame la gestione comune delle crisi, le risorse che sarà necessario destinarvi, nonché il calendario necessario per raggiungere la capacità di porre in essere un' azione comune.
the meeting at helsinki will deal with joint crisis management and the resources to be allocated to it, along with a timetable for this joint action.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se l'obiettivo è fornire una risposta globale, allora sia la commissione che gli stati membri devono fissare di conseguenza le priorità diplomatiche (e destinarvi le necessarie risorse).
if we are to define the global response then both the commission and member states will need to set diplomatic priorities (and allocate resources) accordingly.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si potrebbe pensare di destinarvi una certa quota dei costi di produzione delle imprese, una certa quota delle finanze pubbliche, una certa quota del monte ore rappresentato dal lavoro tradizionale o, eventualmente, una certa percentuale dell' orario di lavoro individuale, oppure fare uso di altri criteri quantitativi analoghi.
consideration might be given to earmarking a certain proportion of companies ' production costs for this purpose, a specific percentage of the state budget, a particular portion of normal working hours or, if appropriate, a certain number of the individual ' s working hours. alternatively, other similar quantitative measures might be made use of.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: