Results for devo morire perlncontrertr translation from Italian to English

Italian

Translate

devo morire perlncontrertr

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

devo morire perlncontrertr

English

i must die perlncontrertr

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

devo morire!”

English

i must die!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sono io che devo morire.

English

and she agreed. ‘i think so. i surely pray that there will be no more fighting between our countries.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sei un angelo devo morire per incontrarti

English

నువ్వు దేవదూతవి నిన్ను కలవాలంటే నేను చనిపోవాలి

Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

romell (”devo morire!”) stringeva il pugno,

English

romell (“i must die!”) made a fist,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e i suoi nervi gridarono: “devo morire!”

English

and his nerves cried out: “i must die!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

(i suoi nervi gridavano: “vi prego: devo morire!”),

English

(while his nerves cried out: “please, i have to die!”)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"ti dissi che vivo per te. quindi è okay se devo morire per te." le risponde sorridendo.

English

"i told you i live for you. so it's okay if i must die for you." seiya replies smiling.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

se devo morire sarà qui a calatafimi, nel centro dell’arena, con tutt’intorno 6000 spettatori muti e terrorizzati.

English

i was lucid enough to understand that i would be intercepted, if i left calatafimi together with them, then i would be disappeared in a bath of acid. if i had to die, it had to be in calatafimi, in the center of the arena, in the presence of six thousand spectators.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perché io devo morire in questo paese, senza passare il giordano; ma voi lo dovete passare e possiederete quella fertile terra.

English

but i must die in this land, i must not go over the jordan; but you shall go over, and possess that good land.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

riconoscimenti e stima di se stesso? devo morire a tutto cio'; devo portare tutto alla croce e fare un auto-giudizio.

English

recognition, self esteem? i must die to it all. i must bring it all to the cross and execute self judgment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

4:22 perché io devo morire in questo paese, senza passare il giordano; ma voi lo dovete passare e possiederete quella fertile terra.

English

22 "for i will die in this land, i shall not cross the jordan, but you shall cross and take possession of this good land.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

deuteronomio 4:22 perche io devo morire in questo paese, senza passare il giordano; ma voi lo dovete passare e possiederete quella fertile terra.

English

22 for i am dying in this land; i am not passing over the jordan, and ye are passing over, and have possessed this good land. 23

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perché devo morire se gesù è veramente dio? se sta facendo tutte queste meraviglie per gli altri, perché non può salvarmi? signore, questo è troppo da sopportare!"

English

if he's performing all these wonders for others, why can't he deliver me? lord, this is all too much to endure!" (remember, christ had not yet removed the sting of death.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e mi bruciava dentro anche il dolore di dover lasciare la famiglia. lo guardai e gli dissi ancora: “se devo morire adesso chi ci pensa al pane per questi figli…”.

English

and i was burning inside with the pain of having to leave my family. i looked at him and said again: ‘if i have to die now who’s going to think about feeding these children ...’.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma devo morire a tutto ciò che ostacola la mia visione e il mio amore per cristo; qualunque essa sia, devo abbandonarla. concupiscenza? piani egoistici? amarezza e rancore?

English

but i must die to all that hinders my vision and love for christ. whatever it is -- it must go. lust? self-made plans? bitterness, grudges?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a sua moglie che teme che questa determinazione attiri la sventura sulla sua famiglia, to rot risponde: «se devo morire, è una cosa buona, perché morirò per il regno di dio sul nostro popolo».

English

to his wife who feared that this determination would bring misfortune to the household, to rot replied, «if i must die, it is good, it will be to bring god's reign over our people.»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il ragazzo tirò fuori la bottiglia, e vuotò. "questa morte ha un sapore dolce troppo," disse, ma poco dopo quando il vino ha cominciato a montare nel suo cervello e stupire lui, pensava che la sua fine si avvicinava. "sento che devo morire," disse, "voglio andare via al cimitero, e cercare una tomba." barcollò fuori, ha raggiunto il sagrato, e si pose in una tomba scavata di recente. ha perso i suoi sensi sempre di più. nel quartiere era una locanda dove un matrimonio era tenuto; quando ha sentito la musica, gli parve che era già in paradiso, fino a quando finalmente ha perso ogni coscienza.

English

the boy got out the bottle, and emptied it. "this death tastes sweet too," said he, but shortly after when the wine began to mount into his brain and stupefy him, he thought his end was drawing near. "i feel that i must die," said he, "i will go away to the churchyard, and seek a grave." he staggered out, reached the churchyard, and laid himself in a newly dug grave. he lost his senses more and more. in the neighbourhood was an inn where a wedding was being kept; when he heard the music, he fancied he was already in paradise, until at length he lost all consciousness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,946,836,119 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK