Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si rifiuta di lasciarmi esprimere.
i am prevented from speaking.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
– la prego di lasciarmi concludere.
– please let me finish.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
vi prego pertanto di lasciarmi parlare.
therefore, please, let me speak.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, la prego di lasciarmi finire.
mr president, i hope you will let me finish.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
signor presidente, la prego di lasciarmi formulare la domanda.
i ask you, though, mr president, to let me put the question.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
poi finalmente ho deciso di lasciarmi andare e ho iniziato a vivere
then i finally decided to let go and started living
Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la prego però di lasciarmi rispondere alla sua allusione musicale con una citazione letteraria.
however, please let me respond to your musical allusion with a literary quotation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ed io vi ordino di lasciarmi proprio in questo momento, nel suo prezioso nome!
and i cast you out right now, in his precious name!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma quegli disse: «no, ti prego di lasciarmi andare da mio padre».
but tobias said, no; but let me go to my father.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non avrebbe scelto di essere mio padre se avesse avuto intenzione di abbandonarmi o di lasciarmi andare.
he would not have chosen to be my father if he intended ever to abandon me or let me go.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con il rischio di lasciarmi andare ad un eccesso di adulazione credo di poter dire che ciò promette bene per il futuro.
at the risk of sounding like a member of a self-admiration society, i think this bodes well for the future.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
le visitatrici dei diritti umani lo riprendono e gli dicono di lasciarmi parlare con qualcuna delle persone che stanno fuori.
the visitors from the human rights commission argued with her and told her to let me speak to one of the people waiting outside.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la ragione per cui ho lasciato era mia sorella non stava andando a lavorare così lei decide di lasciarmi andare e trovare un lavoro.
the reason i left was my sister was no longer going to work so she decide to let me go and find a job.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per il momento, vi prego di lasciarmi applicare il regolamento che non è ancora stato applicato, visto che risale a berlino.
for the time being, please let me apply the regulation which has not yet been applied as it was only approved in berlin.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
È per questa ragione che ti prego con la presente di lasciarmi fare senza immischiarti. ritieniti avvisato che equivarrebbe a complicare e a imbrogliare la cosa.
that is why i beg you for the present to let things be without meddling. ake it as a warning from me that it might only complicate and confuse things.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È uno dei tanti distretti affascinanti di harlem e se conosci altri posti interessanti a morningside heights, ti prego di lasciarmi un suggerimento nella casella commenti in basso.
it’s one of the many fascinating districts of harlem. if you know of any interesting stops in the morningside heights area, be sure to let us know in the comments section below.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi rassicura subito dicendomi che sa dove abito. al momento di lasciarmi, ecco che si inginocchia, mi prende la mano e mi bacia l'anello.
he reassured me saying he knew where i lived. before leaving me, he knelt and kissed the ring on my finger.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, le chiedo di lasciarmi utilizzare i due minuti dell' onorevole cunha, come mi ha detto in precedenza, visto che il collega non è presente.
i would ask the president, since mr cunha is not present, to allow me to use his two minutes, as he told me previously.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
oggi ho ricevuto una telefonata, signor presidente, la prego di lasciarmi ancora un paio di secondi. non posso fare a meno di citare questo fatto, perché ne va di una questione di principio.
i received a telephone call today, and i hope you will allow me a few more seconds to mention this, mr president, because a fundamental issue is at stake here.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
vorrei scusarmi con quest' emiciclo perché, in questo scorcio di serata alla fine della seduta parlamentare, ho la tentazione di lasciarmi ispirare per la discussione di questa relazione da una certa nostalgia di casa.
i apologise to the house for being tempted at the end of the afternoon at the end of this part-session to take some of my longings for home as my inspiration for the debate on this report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality: