Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
agli inizi del secolo, joan puig i ferreter (1926) esprimeva assai bene lo stato di servitù della cultura.
at the beginning of the century, joan puig i ferreter (1926) very clearly conveyed the state of bondage of culture.
conduzione delle trattative relative ai diritti di locazione e di servitù con i proprietari dei terreni, su incarico e a nome degli investitori o meno. in questa fase si verifica inoltre che le proprietà non siano soggette a vincoli giuridici.
negotiating the lease rights and easements with landowners, whether or not on the instruction or on behalf of the investors. as part of this process it is also investigated whether the properties are legally encumbered.
nessun individuo potrà essere tenuto in stato di schiavitù o di servitù, la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
no one shall be held in slavery or servitude, slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.
in questo ambito eximag conduce le necessarie trattative relative ai diritti di locazione e di servitù, intraprende le procedure previste per l'ottenimento delle licenze edilizie e delle autorizzazioni ambientali e richiede, se possibile, gli aiuti statali disponibili.
within this context, eximag conducts negotiations regarding lease rights and easements, completes the prevailing procedures for obtaining planning permission and environmental permits, and applies for subsidies (if applicable).
fornitura e revisione dei documenti relativi all’immobile (ad es. planimetrie, licenza edilizia, registro di servitù, polizze di assicurazione, certificazione energetica)
provision and verification of all relevant documentation (e.g. ground floor plans, planning permissions, register of construction encumbrances, insurance policies, energy certificate)
15 poiché voi non avete ricevuto lo spirito di servitù per ricader nella paura; ma avete ricevuto lo spirito d’adozione, per il quale gridiamo: abba! padre!
15 for ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the spirit of adoption, whereby we cry, abba, father.
14 e quando, in avvenire, il tuo figliuolo t’interrogherà, dicendo:che significa questo? gli risponderai:l’eterno ci trasse fuori dall’egitto, dalla casa di servitù, con mano potente;
14 and it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, what is this? that thou shalt say unto him, by strength of hand the lord brought us out from egypt, from the house of bondage: