Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
( alcuni deputati si alzano dispiegando bandiere pacifiste)
( a number of members raise banners with peace slogans)
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
faremo tutto il possibile per mobilitare rapidamente e integralmente tutti gli strumenti di aiuto, dispiegando la massima flessibilità.
we shall do our utmost to make all possible assistance available, to do so as soon as possible and with the maximum degree of flexibility.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
per assistere il processo di pace l’unione africana sta dispiegando una forza di pace di 3.500 uomini.
to support the peace process the african union promised a peace-keeping force of 3,500 men.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la russia è intervenuta, nel 1992, per proteggere le popolazioni di lingua russa, dispiegando la 14° armata.
russia intervened in 1992 to protect the russian-speaking population, and it deployed the 14th army.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seppur piccola, ha un volo rapido e nervoso ma si posa frequentemente dopo veloci spostamenti, dispiegando le ali e mostrando la bellezza dei suoi disegni.
although small, it has a rapid and nervous flight but frequently settles after fast movements, spreading the wings and exhibiting the beauty of its drawings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dispiegando uno sforzo collettivo, le istituzioni dell’ unione europea devono pertanto contribuire a prevenire le crisi causate dagli aumenti dei prezzi.
in a collective effort, the institutions of the european union must therefore help prevent crises brought about by price increases.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
abbiamo mobilitato più di 700 miliardi di euro per salvare dal baratro i paesi più colpiti dalla crisi, dispiegando il più grande sforzo di stabilizzazione tra paesi di tutti i tempi.
we have mobilised over 700 billion euro to pull crisis-struck countries back from the brink, the biggest effort ever in stabilisation between countries.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in liberia si sta dispiegando una forza di pace delle nazioni unite, costituita da 15mila uomini, per sorvegliare il processo di pacificazione del paese, dopo anni di guerra civile.
the un is presently deploying a peacekeeping force of 15,000 men in liberia to monitor the peace process after years of civil war.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rallegriamoci sapendo che il grande piano del cielo si sta dispiegando attorno a noi. sappiate in cuor vostro, carissimi, che l infinita abbondanza celeste vi appartiene veramente!
let us rejoice in the knowledge that the grand plan of heaven is unfolding around us. know, dear ones, in your heart of hearts that the countless supply and never-ending prosperity of heaven are indeed yours!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stiamo dispiegando forze europee, ma non forze dell’ unione europea, anche se – grazie al cielo – è una coalizione dei coerenti.
we are deploying european forces but this is not an eu force, even if – thank heavens – it is a coalition of the coherent.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
5.1 la comunicazione digitale permette di visualizzare la corresponsabilità civica, l'intelligenza collettiva e il lavoro collaborativo in rete dispiegando un contesto favorevole per lo sviluppo di modelli di economia collaborativa basati sul bene comune.
5.1 digital communication allows us to visualise public co-responsibility, collective intelligence and collaborative networking, which provide a receptive environment for implementing collaborative economic models based on the common good.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sta diventando l' arbitro di tutto, soprattutto in materia di diritti umani, in un momento in cui una grande rete di dittature, repressione e stati di polizia si sta dispiegando nella stessa unione europea.
it is becoming the appraiser of everything, especially when it comes to human rights, at a time when a huge network of dictatorship, repression and police states is unfolding in the eu itself.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
quanto al nostro impegno, quando gli israeliani e i palestinesi troveranno civilmente un accordo, con l' aiuto del quartetto e come risultato dei vostri sforzi, signor presidente del consiglio, l' unione europea farà di tutto per garantirne l' attuazione politica, materiale e, ove necessario, anche militare dispiegando forze di pace che prenderanno il posto di un muro la cui efficacia sarà sempre dubbia e di cui, come diceva l' onorevole wurtz, non è possibile giustificare la presenza.
our assurance means providing the certainty that when israelis and palestinians finally agree on the terms of an agreement, with the assistance of the quartet and as a conclusion to your endeavours, mr president-in-office the european union will do everything it can to ensure the political, material and, if need be, military implementation, by deploying peacekeeping forces to replace a wall whose effectiveness will always be in doubt and- yes, mr wurtz- which it is impossible to justify.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: