From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quando gli uomini dovrebbero pagare
when men should pay
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quale prezzo dovrebbero pagare per il credito?
what is the cost of borrowing they would have to pay?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
le banche dovrebbero pagare per i propri errori.
banks should pay for their mistakes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i consumatori non dovrebbero pagare il conto di frontiere artificiali”.
consumers should not pay the bill for artificial borders."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"i più poveri non dovrebbero pagare per accedere ai servizi sanitari.
"the poorest should not have to pay for access to health services.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i cittadini europei non dovrebbero pagare il prezzo di giochi commerciali e politici.
european citizens should not have to pay the price for commercial and political games.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
e' scandaloso, perché i responsabili dei disastri marittimi dovrebbero pagare per tutto.
it is scandalous because those responsible for maritime disasters should pay for everything.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
un'itf stabilizzerebbe i mercati e le banche dovrebbero pagare per la stabilità che otterranno.
an ftt would stabilise the markets, and banks should pay for this stability they will get.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
crediamo quindi che i deputati al parlamento europeo dovrebbero pagare le imposte nazionali nel proprio paese.
we therefore believe that members of the european parliament should pay national tax in their own countries.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
l' onorevole mulder afferma nella sua relazione che i trasgressori dovrebbero pagare per il reato commesso.
mr mulder makes the point in his report that the people who commit offences should have to pay for them.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
questa assicurazione barca di prestazione dovrebbero pagare per questo: fonte www.bootsversicherung-vergleich.com
this performance boat insurance should pay for it: source www.bootsversicherung-vergleich.com
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i partiti che non vogliono un tale esame dovrebbero pagare lo scotto in sede elettorale per le conseguenze dell' afta epizootica.
parties who do not wish for such a test, should pay the penalty at the ballot box for the consequences of a foot and mouth outbreak.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
per questo motivo diversi stati non esagerano nemmeno un po' sulle cifre, perché altrimenti dovrebbero pagare di più.
it therefore follows that some member states do not give the full figures, as then they would have to pay more.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
anche se i prezzi variano in taxi, non dovrebbero pagare più di circa il 6 suole per arrivare ad uno qualsiasi degli ostelli.
although taxi prices differ, you should not have to pay more than around 6 soles to get to any of the hostels.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"i prodotti che acquistano nel mercato d'america dovrebbero pagare 8 volte in più rispetto nel mercato di yiwu ".
"the products they buy in america market should pay 8 times more than in yiwu market".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
34.tutti i cittadini residenti in uno stato membro dell'unione europea dovrebbero pagare ogni imposta dovuta sui loro redditi da risparmio.
all citizens resident in a member state of the european union should pay the tax due on all their savings income.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre i cittadini europei non dovrebbero pagare prezzi eccessivi per il fatto che le società operanti in diversi stati membri si trovano a sostenere costi artificialmente alti.
moreover, europe's citizens should not have to pay excessive prices because costs for firms operating in several member states remain artificially high.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i cittadini europei che viaggiano in altri paesi dell'ue non dovrebbero pagare più di 0,11 eur per sms rispetto alla media attuale di 0,29 eur.
eu citizens travelling in other eu countries should pay no more than €0.11 per sms compared to the current eu average of €0.29.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die welt: e perche dovrebbero pagare i loro debiti gli stati, se loro vivono eternamente, al contrario di quello che sucede con i soggetti economici?
die welt: why should they pay their debts, since they, on the contrary of what happens with economic subjects, live eternally?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i lavoratori polacchi dei cantieri navali non dovrebbero pagare il prezzo dei licenziamenti in questo strano braccio di ferro fra la commissione europea e l'attuale governo polacco.
polish shipyard workers should not have to pay the high cost of redundancy in the strange tug-of-war between the european commission and the present polish government.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: