Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parte opposta e parte opponente
party and opponent
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui mette la freccia e parte.
he flashes the indicator and drives on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
99 (islandese) e parte 2, pag.
69 (norwegian) e.i.f.
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ante, fianchi e parte anteriore top:
doors, sides and front side of the top:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(cpc 9312 e parte di cpc 85201)
introductory notes to the list in annex ii2
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e parte dell’atlantico costa spagnola
and part of the spanish atlantic coast
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attività della nave e parte del viaggio
ship operation and voyage segment,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bilancio e parte del finanziamento dell’ue:
budget et part du financement de l'ue:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alloggi terminati e parte dell'edilizia sovvenzionata (!)
completed housing and proportion of subsidized dwellings '
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"come!", diss'elli, e parte andavam forte:
"what!" he exclaimed, as we moved forward quickly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e, parte ii, punto 2, ultimo comma.
e, part ii, point 2, last sub-paragraph.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
e, parte iii, punto 7 del regolamento proposto.
e, part iii, point 7 of the proposed regulation.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aggiungere il basilico e parte del prezzemolo tritato.
add the fresh basil leaves and some of the chopped parsley.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: