Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e' stato un piacere lavorare con lui.
it has been a pleasure to work with him.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
e' stato un vero piacere lavorare con lui.
it was a great pleasure to work with him.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e ' stato un grande piacere lavorare con lui.
it is a great pleasure to work with him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
essere relativamente facile lavorare con lui
be relatively easy to work with it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' stato un grande piacere lavorare con lui sulla questione.
it has been a great pleasure to work with him on this matter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
desideriamo lavorare con lui nella nostra fattoria.
we want to work with him on our farm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ un immenso piacere lavorare con lui in veste di relatore.
it is just as much of a pleasure to work with him as a rapporteur.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mi ha abbracciato e mi ha fatto capire che potevo lavorare con lui.
he embraced me and made me understand that i could work with him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lavorare con lui è stata per me una grande gioia.
he always had great sympathy for others.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
insieme prenderemo parte a molti dibattiti e sarà un piacere lavorare con lui.
we will have many debates together and it will be a pleasure to work with him.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
a chi aspirava lavorare con lui, rispondeva: «sorprendimi!».
he answered: “surprise me!” to those who aspired to work with him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono ansioso di lavorare con lui nell' organo preposto alla redazione della carta.
i look forward to working with him on the drafting body.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
per me, in quanto liberale, è sempre un piacere lavorare con lui.
for me, as a liberal, it is always a pleasure to work alongside mr evans.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e' sconsigliato usare aprovel nel primo trimestre di gravidanza.
it is preferable not to use aprovel in the first trimester of pregnancy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
e' sconsigliato usare irbesartan bms nel primo trimestre di gravidanza.
it is preferable not to use irbesartan bms in the first trimester of pregnancy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
e' sconsigliato usare irbesartan winthrop nel primo trimestre di gravidanza.
it is preferable not to use irbesartan winthrop in the first trimester of pregnancy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
e' sconsigliato impostarlo oltre l'80% della tua capacità upload.
it is recommended that you do not set this higher than 80% of your upload capacity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"mi piace molto lavorare con lui, é un tipo fantastico ed un magnifico attore."
"i am really enjoying working with him, he is a cool guy and a fantastic actor."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e' sconsigliato l'uso continuo oltre l'80% del campo di coppia!
continuous use over 80% of torque range is not recommended.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-e' sconsigliato l'uso del kaletra per le donne in gravidanza o allattamento a meno che
-pregnant or nursing mothers should not take kaletra unless specifically directed by their doctor
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.