From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a che ora
what time will i pick you up
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che ora è ?
what time is it ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
(che ora sono)
(what time is it)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che giorno e che ora preferiresti?
which day and time of the day will suit you better?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che ora stanno controllano.
which they control.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dipende da che ho fatto e che ora è.
for that would take us too far.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che abbiamo udito da lui e che ora vi annunziamo:
and declare unto you, that god is light, and in him is no darkness at all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
=))), e che ora .... "mobil" 20w-60 non piangere ...? =)))
=))), and it is now .... "mobil" 20w-60 to shed ...? =)))
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sono quello che un po? odi e che ora un po? ti fa paura
i?m the one you hate a bit and who frightens you now
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e che ora vi annunziamo: dio è luce e in lui non ci sono tenebre.
and declare unto you, that god is light , and in him is no darkness at all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
questa è la questione sollevata da chi mi ha preceduto e che ora va definita.
that is the question addressed by the previous speaker and which we must now define.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
e che ora lei sente il bisogno di tornare nel luogo di questo trauma?
and that now you feel the need to go back to the place of this trauma?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
28 m questo è il messaggio che abbiamo udito da lui e che ora vi annunziamo:
28 t this is the message we have heard from him and proclaim to you,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ci sono figure pubbliche che facevano parte del kkk e che ora sono coinvolte nelle milizie.
jp: and there are public figures who were part of the ku klux klan who are now involved in these militias.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viene il segnale da amburgo che la musica è pronta e che ora cold genius può cantare.
the signal comes from hamburg that the music is ready and cold genius can now sing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
30 sostenendo la stessa lotta che mi avete veduto sostenere e che ora sentite dire che io sostengo.
30 the same conflict having, such as ye saw in me, and now hear of in me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
francamente credo che siamo nei guai, e che ora ci viene chiesto di trarvi d' impaccio.
we know that. quite frankly, we have got into this mess and now we are being asked to bail you out.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
spero che l' onorevole deputato sia soddisfatto della risposta e che ora le nostre posizioni coincidano.
i hope that satisfies the honourable member and that we now find ourselves supping from the same bowl.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
questo fa parte delle nuove energie, accumulatesi già da molto tempo, e che ora premono per manifestarsi.
it is all part of the new energies that are pressing to be manifested, that have been building up for a long time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono lieto che ora il calendario sia chiaro e che le cose andranno più veloci.
i am glad that the calendar is clear now and things will move faster.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: