Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
farsi portare e
being carried and
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cullare e farsi portare e
and must be contained,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e farsi una ragione
and you're the only reason
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e farsi ritrovare da te
and to be found by you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È possibile anche farsi portare col taxi hermann.
also if you so desire taxi hermann will take you to the hütte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ideale per rilassarsi e farsi coccolare.
to relax and be pampered.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mantenere la calma e farsi un tatuaggio
keep calm and make tattoo
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i giovani vogliono vedere e farsi vedere.
they want to see and be seen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma le sentinelle devono parlare e farsi sentire.
but the sentinels must speak up and speak out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per divertirsi insieme e farsi subito nuovi amici:
have fun together and make new friends quickly:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ci vuole coraggio per farsi avanti e farsi sentire.
it takes courage to step up and be counted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dovranno farsi prendere le impronte digitali e farsi fotografare.
they will also have to have their fingerprints and photograph taken.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
un’intera settimana per rilassarsi, rigenerarsi e farsi coccolare.
an entire week to relax, reenergize and be pampered.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basta un attimo di disattenzione per inciampare, cadere e farsi male.
it takes only a split second of inattention to trip on a stone, fall down and hurt yourself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
capirsi, capire e farsi capire (applicazione dell enneagramma comunicazionale)
to understand oneself, to understand others and to be understood (application of communication enneagram)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lavarsi le mani, tenere le unghie pulite e farsi la doccia frequentemente.
wash your hands, scrub your fingernails and shower often.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come era per lasciare il mondo folle, e farsi amica a dio con opre sante.
important a man with the one as with the other.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma se è così, come potrebbe dunque l'iniquo emendarsi, e farsi equo?
and therefore it is, to pray in the height and the deepness, the length and the breadth of our spirit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da quello derivano ambe le due cariche moderne di organizzare cerimonie e farsi esperti in araldica.
from this derive both their modern roles of organising ceremonial and of being expert in what we now call heraldry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di mattino presto, di giorno e di notte è possibile pescare e farsi cucinare il pescato.
the ship has an old-fashioned charm. early morning, day and night you can fish and cook the fish yourselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: