Results for e su cosa si regge translation from Italian to English

Italian

Translate

e su cosa si regge

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ma su cosa si basa?

English

what is this based on?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come si regge finanziariamente?

English

how is the cemetery funded?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e su cosa e come chiedere.

English

and even more importantly we understand what and how to ask for further support.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

su cosa si interrogano a vicenda?

English

concerning what are they disputing?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

7. su cosa si basa la remunerazione?

English

7. on what is my remuneration based?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

su cosa si basa questa sua convinzione?

English

if so, on what does he base this confidence?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

su cosa si fonda tale grave accusa?

English

on what basis can such a serious accusation repose?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo il condotto di aspirazione su cosa si agisce?

English

what do you work on after the intake duct?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora, su cosa si divisero i padri conciliari?

English

so on what were the council fathers split?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

bisogna essere creativi su cosa si vuol fare per vivere.

English

you do have to be creative about how you make a living. i would love to sell tons and tons of records.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci danno informazioni sul territorio e su cosa vedere e fare.

English

they give us information about the surroundings and about what to see and to do.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

secondo lei, su cosa si dovrebbe concentrare l’attenzione?

English

in your opinion, on what should attention be focused?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

bleser fa notare che è poco chiaro su cosa si stia votando.

English

in his view, it was unclear what members were voting on.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il comitato si chiede su cosa si basi questa idea della commissione.

English

the committee wonders on what basis the commission makes this assertion.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per maggiori informazioni su cosa si trova al museo leggi di seguito:

English

for more information on what is available at the museum please see below:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il comitato si chiede su cosa si basi il punto di vista della commissione.

English

the committee wonders on what basis the commission makes this assertion.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

bisogna intendersi su cosa si voglia dire con l’aggettivo “nuovo”.

English

if new means “it wasn’t there before”, the answer is ‘no’, the church cannot give new teachings.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

su cosa siete disposti a cedere terreno e su cosa siamo disposti a cederlo noi?

English

where are you prepared to give some ground on your position, and where are we prepared to give some ground on our own?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

su cosa si basa la concezione di un sistema di azoto psa o di un sistema di ossigeno psa?

English

what is the design of a psa nitrogen system or a psa oxygen system based on?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

erano i buoni propositi della domenica, su cosa si potrebbe fare e come sarebbe bello farlo.

English

it was a rather bland speech about what we could all do and how marvellous that would be.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,945,687,007 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK